第三卷 内篇问上第三 景公问欲令祝史求福晏子对以当辞罪而无求第十

类别:子部 作者:晏婴(春秋) 书名:晏子春秋

    公问于晏子曰:“寡人意气衰,身病甚。今吾欲具珪璋牺牲,令祝宗荐之乎上帝宗庙,意者礼可以干福乎?” 晏子对曰:“婴闻之,古者先君之干福也,政必合乎民,行必顺乎神;节宫室,不敢大斩伐,以无逼山林;节饮食,无多畋渔,以无逼川泽;祝宗用事,辞罪而不敢有所求也。是以神民俱顺,而山川纳禄。今君政反乎民,而行悖乎神;大宫室,多斩伐,以逼山林;羡饮食,多畋渔,以逼川泽。是以民神俱怨,而山川收禄,司过荐罪,而祝宗祈福,意者逆乎!” 公曰:“寡人非夫子无所闻此,请革心易行。”于是废公阜之游,止海食之献,斩伐者以时,畋渔者有数,居处饮食,节之勿羡,祝宗用事,辞罪而不敢有所求也。故邻国忌之,百姓亲之,晏子没而后衰。

    【译文】

    景公问晏子说:“我意志衰落,身上十分难受。现在我要齐备璋、牺牲,命祝宗向上帝宗庙进献,我想这些礼品能够求来福运吧?”晏子回答说:“我听说,古时先王求福,政治一定要合于民心,行事一定要顺于神意:宫室节俭,不敢大肆砍伐,以便不威胁到山林;饮食节俭,不过多田猎捕鱼,以便不威胁到川泽;祝宗履行职事,只向神告知罪过,而不敢有什么求取。所以,神与百姓都顺畅,山川能致福。现在君王的政治违反民心,行事违背神意:扩大宫室,过度砍伐,威胁了山林;饮食浪费,过度田猎捕鱼,威胁了川泽。所以神与百姓都怨恨他,山神收回福运。司过官已指出罪过,而祝宗却祈求降福,这不是全反了吗?”景公说:“若不是先生,我无从听到这些,请让我改变想法和行为。”于是,中止了公阜之游,停止了海产的进献,砍伐规定一定的时间,捕鱼打猎规定一定的数量,住处和饮食节俭不浪费,祝宗履行职事,只告知罪过而不敢有所求取。所以,邻国忌惮齐国,百姓亲爱齐国。晏子死后这种做法就不再用了。


如果你对晏子春秋有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《晏子春秋》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。