晏子侍于景公,朝寒,公曰:“请进暖食。”晏子对曰:“婴非君奉馈之臣也,敢辞。”公曰:“请进服裘。”对曰:“婴非君茵席之臣也,敢辞。”公曰:“然夫子之于寡人何为者也?”对曰:“婴,社稷之臣也。”公曰:“何谓社稷之臣?”对曰:“夫社稷之臣,能立社稷,别上下之义,使当其理;制百官之序,使得其宜;作为辞令,可分布于四方。”自是之后,君不以礼,不见晏子。
【译文】
晏子陪侍景公,朝堂上有些冷,景公说:“请拿些热饭来。”晏子回答说:“我不是您的侍奉进食的侍臣,恕不能从命。”景公说:“请给我拿件裘衣来。”回答说:“我不是您的侍奉铺床叠被的侍臣,恕不能从命。”景公说:“那先生对我来说是什么人呢?”回答说:“我是社稷之臣。”景公说:“什么是社稷之臣?”回答说:“社稷之臣,能够建立国家大政,分别上下的等级,使各自符合伦理;判定百官的次序,使他们各得其用;创制文告命令,可以对四方颁布。”从此以后,景公不符合礼就不召见晏子。