晏子之鲁,朝食进馈膳,有豚焉。晏子曰:“去其二肩。”昼者进膳,则豚肩不具。侍者曰:“膳豚肩亡。”晏子曰:“释之矣。”侍者曰:“我能得其人。”晏子曰:“止。吾闻之,量功而不量力,则民尽;藏余不分,则民盗。子教我所以改之,无教我求其人也。”
【译文】
晏子到鲁国去,早晨送来的饭食有小猪。晏子说:“把它的两个前腿藏起来。”白天送来饭食,小猪的前腿就没有了。侍者说:“食用的小猪没了前腿。”晏子说:“算了吧。”侍者说:“我能找到偷猪腿的人。”晏子说:“别去。我听说,凡事只考虑成效而不考虑民力,就会使民力竭尽;藏起剩余之物不分给百姓,就会使百姓偷盗。先生教我如何改变这种事的方法,而不要教我怎样找到那个偷盗之人。”