晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,迺为人仆御;然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。
【译文】
晏子任齐国宰相,出行,他的车夫的妻子从门缝里窥视。她丈夫为宰相赶车,张着大伞盖,赶着四匹马,得意洋洋,很是自以为足。完成工作回到家里,他的妻子请求离开他。丈夫问她原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,任齐国宰相,声名显赫于诸侯。今天我观察他出行,心怀远大志向,(却)经常有敬重他人的表现。而你身高八尺,还给人做驾车的仆人;而你的心中,自以此为满足,我因此请求离开你。”这以后,丈夫开始谦逊有礼,晏子感到奇怪,就问他,车夫将实情告诉了他,晏子推荐他做了大夫。