田无宇见晏子独立于闺内,有妇人出于室者,发班白,衣缁布之衣而无里裘。田无宇讥之曰:“出于室为何者也?”晏子曰:“婴之家也。”无宇曰:“位为中卿,田七十万,何以老为妻?”对曰:“婴闻之,去老者,谓之乱;纳少者,谓之淫。且夫见色而忘义,处富贵而失伦,谓之逆道。婴可以有淫乱之行,不顾于伦,逆古之道乎?”
【译文】
田无宇看见晏子一个人站在居室中,有一个妇人从室内走出来,头发斑白,穿着黑布衣服而没有穿裘皮衣。田无宇讥讽他说:“从屋里出去那个人是谁呀?”晏子说:“我的妻子呀。”田无宇说:“身为中卿,有田地七十万,为何以这么老的人作妻子呢?”回答说:“我听说,抛弃年老的妻子,叫做乱。娶年少的人为妻,叫做淫。而且见美色而忘记大义,身处富贵就忘记了人伦,叫做逆道。我可以有淫乱的行为,不顾人伦,违反自古以来的道德吗?”