庄公阖门而图莒,国人以为有乱也,皆操长兵而立于闾。公召睢休相而问曰:“寡人阖门而图莒,国人以为有乱,皆摽长兵而立于衢闾,柰何?”休相对曰:“诚无乱而国以为有,则仁人不存。请令于国,言晏子之在也。”公曰:“诺。”以令于国:“孰谓国有乱者,晏子在焉。”然后皆散兵而归。君子曰:“夫行不可不务也。晏子存而民心安,此非一日之所为也,所以见于前信于后者。是以晏子立人臣之位,而安万民之心。”
【译文】
庄公关闭了城门,想攻打莒国,国人以为国内发生了动乱,都拿着长兵器站在闾门。庄公召见雎休相而问道:“我关上城门而打算攻打莒国,国人以为发生了动乱,都拿着长兵器站在闾门,怎么办?”休相回答说:“本来没有动乱而国人却以为有,那是因为贤臣不在呀,请在国中宣布,就说晏子还在。”庄公说:“好。”在国内宣布:“谁说国家发生了动乱,晏子还在呢。”这之后,国人都放下兵器回去了。君子说:“做事不能不尽量努力呀。晏子在而百姓心定,这不是一天能达到的,是因为前人亲眼所见,而被后人相信。所以,晏子在人臣的位置上,而能安定万民之心。”