正文 ◎信

类别:其他 作者:李毓秀(清) 书名:弟子规

    人、言构成“信”字。信,就是语言真实。做人要诚信、诚实。

    凡出言,信为先。诈①与妄②,奚③可焉④。

    【注释】①诈(zhà):欺骗。  ②妄(wàng):荒诞,荒谬。  ③奚(xī):哪里,什么。  ④焉(yān):在这里作语气词。

    【译文】

    凡是开口说话,首先要讲究信用。欺骗荒诞的言语,哪里能行得通呢?

    话说多,不如少。惟①其②是③,勿佞④巧⑤。

    【注释】

    ①惟(wéi):语气词,表示判断。  ②其:代词,指说话。  ③是:正确。  ④佞(nìng):能说会道。  ⑤巧:虚浮不实,伪诈。

    【译文】

    话说得多,不如说的少 ,要说正确的实在的话,不要花言巧语,虚浮不实。

    奸①巧语,秽污②词,市井③气,切④戒⑤之⑥。

    【注释】①奸:邪恶,狡诈。  ②秽污:肮脏。  ③市井:街市,市场。  ④切:切实  ⑤戒(jiè):戒除。  ⑥之:代词,指奸巧语,秽污词,市井气。

    【译文】

    奸诈取巧的语言,下流肮脏的话,以及街头无赖粗俗的习气,都要切实戒除掉。

    见未真,勿轻言。知未的①,勿轻传。

    【注释】

    ①的(dí):真实,实在。

    【译文】

    没有看到事情的真相,不要轻易发表意见;对事情了解得不够清楚明白,不可以轻易传播,以免造成不良后果。

    事非宜①,勿轻诺②。苟轻诺,进退错③。

    【注释】

    ①宜:合适,适宜。  ②诺(nuò):答应,允许。  ③错:错误,进退错,就是对允诺的事,做也错,不做也错。

    【译文】

    不合义理的事,不要轻易答应。如果轻易允诺,会造成做也不是,不做也不好,使自己进退两难。

    凡道①字,重且舒②。勿急疾③,勿模糊。

    【注释】①道:说,讲。  ②舒(shū):舒缓。  ③疾(jí):快,急速。

    【译文】

    讲话时口齿要清晰,咬字要清楚,要说得重一点而且舒缓一点 ,不要说得太快太急,不要说得模糊不清,让人听得不清楚。

    彼①说长,此说短。不关己,莫②闲管。

    【注释】

    ①彼(bǐ):指示代词,那。与“此”相对。  ②莫(mò):副词,不要。

    【译文】

    遇到有人谈论别人的是非好坏时,与已无关就不要多管闲事。

    见人善①,即思齐②。纵③去④远,以渐跻⑤。

    【注释】

    ①善:好,好的。  ②思齐:语出《论语•仁里》“见贤思齐”,意思是看见贤人,就应该想到向他看齐。  ③纵(zòng):即使。  ④去:距离。  ⑤跻(jī):登,上升。

    【译文】

    看见他人的优点或善行义举,要立刻想到向他们学习看齐,即使现在还差得很远,只要肯努力就能渐渐赶上。

    见人恶①,即内省②。有则改,无加警③。

    【注释】

    ①恶(è):罪恶,不良行为,与“善”相对。  ②省(xǐng):检查。  ③警(jǐng):告戒。

    【译文】

    看见别人的缺点或不良的行为,就要反省自己,(检讨自己是否也有这些缺失)有则改之,无则加勉。(见贤思齐焉,见不贤而内自省也。)

    唯①德学,唯才艺。不如人,当自砺②。

    【注释】

    ①唯:句首语气词。  ②砺(lì):磨刀石,这里引伸为“磨”。自砺,就是自我磨砺。

    【译文】

    要重视自己的品德、学问、才能、技艺的培养,如果感觉到有不如别人的地方,应当自我磨励,奋发图强。

    若①衣服,若饮食。不如人,勿生戚②。

    【注释】①若:这里相当于“至于说到……”。  ②戚(qī):忧愁,悲伤。

    【译文】

    至于说到衣服穿着和饮食不如别人,就不必放在心上,不要忧愁自卑。

    闻过①怒,闻誉②乐。损③友来,益友却④。

    【注释】

    ①过:错误,过失。  ②誉(yù):称赞,赞美。  ③损:原义是损坏,这里相当于“坏”。  ④却:退。

    【译文】

    如果听到别人说自己的缺点错误就生气,听到别人称赞自己就高兴,那么坏朋友就会来接近你,好朋友就会逐渐疏远退却了。

    闻誉恐①,闻过欣②。直谅③士,渐相亲。

    【注释】

    ①恐:惊恐,害怕。  ②欣(xīn):快乐,喜悦。  ③谅(liàng):诚信。

    【译文】

    (反之)如果听到别人的称赞,就感到惊恐,担心自己做得不好而反省;当别人批评自己的缺点错误,就感到高兴,虚心接受批评,那么正直诚信的人,就会渐渐和我们亲近了。

    无心①非②,名③为错。有心非,名为恶④。

    【注释】

    ①心:心思,意念。  ②非:错误,不对,与“是”相对  ③名:名称,原是名词,这里作动词,称,叫做。  ④恶:罪恶。

    【译文】

    不是存心有意做错事 ,称为过错;若是有意做坏事,这就是罪恶。

    过能改,归于无。倘①揜②饰,增一辜③。

    【注释】

    ①倘(tǎng):倘若,如果。  ②揜(yǎn):同“掩”,掩饰,就是使用手法来掩盖缺点、错误。  ③辜(gū):罪。

    【译文】

    犯了错误,能勇于改正,缺点就会越来越少,直到无过;如果故意掩盖过错,那反而又增加一项掩饰的罪过了。


如果你对弟子规有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《弟子规》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。