[双调]沽美酒兼太平令
张养浩
在官时只说闲①,得闲也又思官,直到教人做样看。
从前的试观,那一个不遇灾难?
楚大夫行吟泽畔②,伍将军血污衣冠③,乌江岸消磨了好汉④,咸阳市干休了丞相⑤。
这几个百般,要安,不安,怎如俺五柳庄逍遥散诞⑥。
[注释]
①在官:即居官。
②楚大夫:屈原曾任三闾大夫,故称楚大夫。
③伍将军:伍员字子胥,春秋时吴国大夫,因参谋军务,又称伍将军。
④乌江:在今安徽省和县境内。项羽与刘邦争天下,失败后在乌江边自刎。
⑤丞相:指秦丞相李斯,为秦王朝的建立立下功勋,后为赵高所害,腰斩于咸阳市。干休:徒然被杀害。
⑥五柳庄:此处指作者隐居时的住所。陶潜归隐后,曾在其宅边植柳五株,并作《五柳先生传》。作者效法陶渊明,也在宅边栽柳五棵,号五柳庄。散诞:自由自在。
[赏析]
《沽美酒兼太平令》是一首表明作者厌恶官场,决心归隐的曲子。此曲开头两句,作者就真实地写出了辞官前的心理矛盾:想“无官一身轻”,过隐居生活;待到真过上闲适生活时,想到自己寒窗十载,却壮志未酬,实不甘心,故而进退维谷。从前为官者都遭灾受害的事实使他还是选择了归隐之路。下片开头四句,则将前面所说,进一步具体化,所举四例,是极有作为的四个人,均对国家有大功,但最终结局惨不忍睹,令人寒心。于是,他决心以史为鉴,隐居五柳庄,还自己以逍遥自在。本曲由两支小令组成,但浑然一体,一韵到底,流水行云,畅达自然。又将抒情与议论结合,别有风姿。