[双调]蟾宫曲
周德清
倚篷窗无语嗟呀①,七件儿全无②,做甚么人家!
柴似灵芝③,油如甘露④,米若丹砂⑤。
酱翁儿恰才梦撒⑥,盐瓶儿又告消乏⑦。
茶也无多,醋也无多,七件事尚且艰难,怎生教我折桂攀花⑧?
[注释]
①嗟呀:叹息。
②七件儿:持家度日不可短缺的七种用品,即下面写到的柴、米、油、盐、酱、醋、茶。
③灵芝:一种名贵药材。
④甘露:甘美的雨露。
⑤丹砂:即朱砂,一种名贵的矿石,可入药,也可用为染料、颜料。
⑥梦撒:没有了。
⑦消乏:缺少。
⑧折桂攀花:寻花问柳。
[赏析]
元代读书人社会地位低下,因有“九儒十丐”之说。此曲即从最普通的开门七件事——柴、米、油、盐、酱、醋、茶说起,慨叹日常生活的贫苦困乏,从中可以看出当时文人与乞丐相去不远的窘迫状况。最后一句更把这种生活的“嗟呀”推衍至人生追求的失落与渺茫,实际是辛酸悲苦之至。