卷六 庐江刘声木十枝撰 四川猓夷情形

类别:子部 作者:清·刘声木 书名:苌楚斋三笔

    四川越巂、雷波、马边、瓘边、屏山等州县,汉苗杂处,实即猓夷野番,本地人呼为蛮子,皆处万山之中,行步如飞。虽无火器,然善制毒箭,名曰弩箭。长只四五寸,人遇之,破皮即死,无药可治。又能掩埋草土之中,另有机械,可引而发之。绵长约至数里许,他人不易防测窥破,俨如泰西所制(鱼)[地]雷。凡山内行军要地,皆以弩箭埋之。一人误踏其机,数千百箭齐发,莫知由来,丧亡必多,是以人颇畏之。其人别有文字意义,莫知其原始。四川督署中,另有书吏,专管其事,能解释其字义。历代叛服靡定,官军如追捕之急,则以斜削木板投诚,中书蛮文,言真心投诚,永不再叛之意。许其投诚亦以板,用蛮文示之。卜筮以兽骨,削片烧之,不穿则吉,俨有三代遗意。其人虽椎鲁,至愚极陋,而种族之见又甚严:夫妇皆系蛮种,所生子女曰黑骨头,有一汉人,则曰白骨头。尝至边境抢刧,或割取田中禾黍,更喜掳人,以供其驱策。女则配以男蛮,男则配以女蛮,以坚固其心,使之不思归家,其用意亦未尝不深远。战斗之兵器名曰甲者,如吾国铠甲,老式而坚固,更加十倍,以利刃斫之,毫不为动。又以牛羊皮制成一物,护其两手脉。刀剑长箭其锋甚利,虽日本利刃亦不能及,更善制毒药以淬砺之,伤者逾刻即死。箭能达远,而有穿杨之技。善制毛毡,柔软坚固,出门时每携之,如遇山路崎岖,不能行走,则以毡自裹其身,由山上一滚而下,毫不伤人。皆彼族独有之性质。予生平喜阅边防各书,或与人研究其事,因参以闻见,记之于此,决非海客谈瀛可比。


如果你对苌楚斋三笔有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《苌楚斋三笔》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。