凝,睦州人。元和间有诗名。方干师事之。与施肩吾同里。日亲声调,无进取之意,交眷悉激勉,始游长安,不忍自炫鬻,竟不成名。将归,以诗辞韩吏部云:“一生所遇惟元白,天下无人重布衣。欲别朱门泪先尽,白头游子白身归。”知者怜之。遂归旧隐,潜心诗酒。人间荣耀,徐山人不复贮齿颊中也。老病且贫,意泊无恼,优悠自终。集一卷,今传。余昔经桐庐古邑,山水苍翠,严先生钓石,居然无恙。忽自星沉,千载寥邈,后之学者,往往继踵芳尘,文华伟杰,义逼云天,产秀毓奇,此时为冠。至今有长吟高蹈之风,古碑石刻题名等,相传不废。揽辔旁徨,不忍去之。胜地以一人兴,先贤为来者重,固当相勉而无倦也。
【译文】
徐凝,睦州人。在元和年间诗坛有名气,方干拜他为师。徐凝和施肩吾是同乡,两人每日爱切磋诗律,没有在仕途上进取的志向。朋友亲属都激励徐凝求取功名,他才来长安游历。徐凝不忍自我卖弄诗才,终于没有功名。他在归乡启程之前,用诗向韩愈告别说:“一生所遇惟元白,天下无人重布衣。欲别朱门泪先尽,白头游子白身归。”了解徐凝的人都很同情他。徐凝于是回到往年隐居之处,静下心来专戈地作诗饮酒。人世间的功名荣耀,徐隐士不再提起。徐凝境淡泊,没有烦恼,优哉游哉了此一传至今。多病又贫寒,但他潜心著有诗集一卷,流传至今。我往年路经桐庐古县,见山青水绿,当年严光先生垂钓的巨石,竟然完好无缺。自从严先生倏忽如星陨落,千年寥落递远。后来学他的人,往往跟踪他隐居不仕的行迹。文士中的出类拔萃之士,归隐之义高入云天。产生俊杰奇士,以唐代为最多。到今天此地还有吟哦诗句、遁世归隐的风气,记载此类人物的古碑、石刻、题名之类,代代相传从未中断。我手提马疆,徘徊往返,不忍离去。名胜之地因一人而兴起,前代贤人被后人尊重,本应加以勉励而不知疲倦啊!