陶,字国钧,成都人。工于词赋。少贫,遭蜀中乱后,播越羁旅,有诗云:“贫当多病日,闲过少年时。”大和八年陈宽榜进士及第,一时名辈,咸伟其作。然恃才傲睨,薄于亲党。其舅云安刘钦之下第,归三峡,却寄陶诗云:“山近衡阳虽少雁,水连巴蜀岂无鱼“得诗颇愧赧,遂通向不绝。大中六年,授国子毛诗博士。与贾岛、殷尧藩、无可、徐凝、章孝标友善,以琴樽诗翰相娱,留长安中。大中末,出刺简州,时名益重,自比谢宣城、柳吴兴,国初诸人书奴耳。宾至,必佯佯挫辱。投贽者少得通。秀才冯道明,时称机捷,因罢举请谒,给阍者曰:“与太守有故。”陶倒屣,及见,呵责曰:“与足下素昧平生,何故之有”冯曰:“诵公诗文,室迩人远,何隔平生”吟陶诗数联,如“立当青草人先见,行近白莲鱼未知。”又“闭门客到常如病,满院花开未是贫。”又“江声秋入峡,雨色夜侵楼“等句。陶多其慕己,厚赠遣之。自负如此。后为雅州刺史,郭外有情尽桥,乃分衿祖别之所。因送客,陶怪之,遂于上立候馆,改名折柳桥,取古乐府《折杨柳》之义。题诗曰“从来只有情难尽,何事呼为情尽桥自此改名为折柳,任它离恨一条条。”甚脍炙当时。竟辞荣,闲居庐岳,养疴傲世,与尘事日冥矣。有《唐志集》五卷,今传。
【译文】
雍陶,字国钧,成都人。他擅长写诗作赋。少年时家境贫寒,遭蜀中战乱后,四处流亡,客居他乡。他有一首诗写道:“贫当多病日,闲过少年时”。大和八年,雍陶与状元陈宽同榜进士及第,一时的名流都认为他的诗很壮美。但他仗恃有才傲视别人,被亲戚们所鄙薄。他的舅舅云安人李钦之考进士落榜,回三峡,却寄诗给雍陶,说:“山近衡阳虽少雁,水连巴蜀岂无鱼?”雍陶收到诗后非常羞愧,于是就与亲戚们来往问候不断。大中六年,雍陶担任国子监教授《毛诗》的博士。他与贾岛、殷尧藩、无可、徐凝、章孝标都是根好的朋友,彼此通过弹琴、饮酒、吟诗、作文来取乐,他也就留住在长安城里。大中末年,雍陶出任简州刺史,此时他名声更大了,自比为南朝宣城太守谢眺、吴兴太守柳挥,认为初唐那几位诗人不过是诗奴罢了。每当有客人来,他就装模作样羞辱人家,一来送礼求见的人能被通报相见的很少。有个叫冯道明的秀才,当时被认为是机敏之人,因为落榜请求渴见,他骗守门人说:“我和刺史大人是老朋友。”雍陶得知后倒穿着鞋出来迎接,一见冯道明,他大声斥责“我和你从来没见过面,怎么成了老朋友了?”冯道明说:“我常诵读大人的诗文,有道是‘室迩人远’,怎么是从来没见面呢?”接着吟诵了雍陶的几联诗,如“立当青草人先见,行近白莲鱼未知。”还有“闭门客到常如病,满院花开未是贫。”还有“江声秋入峡,雨色夜侵楼”等等。雍陶很欣赏冯道明崇拜雍陶的自命不凡,就送给他丰厚的礼物让他走了。后来他任雅州刺史,城外有一座“情尽桥”,是人们分手饯别的地方。雍陶送客到此,责怪桥名不好,就在桥上修建候馆,把桥名改为折柳桥,取的是古乐府《折杨柳》的意思。题诗说:“从来只有情难尽,他题诗何事呼为情尽桥?自自此改名为折柳,任它离恨一条条”。书文首诗当时十分脍炙人口。闲居庐山养病,雍陶最终辞去官职,轻视世俗之人,与红尘中的人事日益遥远了。雍陶有诗集五卷流传至今。