庄,字瑞己,京兆杜陵人也。少孤贫,力学,才敏过人。庄应举时,正黄巢犯阙,兵火交作,遂著《秦妇吟》,有云:“内库烧为锦绣灰,天街蹈尽却重回。”乱定,公卿多讶之,号为“奏妇吟秀才。”乾宁元年苏检榜进士。释褐校书郎。李询宣谕西川,举庄为判官。后王建辟为掌书记。寻征起居郎,建表留之。及建开伪蜀,庄托在腹心,首预谋画,其郊庙之礼,册书赦令,皆出庄手。以功臣授吏部侍郎同平章事。庄早尝寇乱,间关顿踬,携家来越中,弟妹散居诸郡。西江、湖南,所在曾游,举目有山河之异,故于流离漂泛,寓目缘情,子期怀旧之辞,王粲伤时之制,或离群轸虎,或反袂兴悲,四愁九怨之文,一咏一觞之作,俱能感动人也。庄自来成都,寻得杜少陵所居浣花溪故址,虽芜没已久,而柱砥犹存,遂诛茅重作草堂而居焉。性俭,秤薪而爨,数米而饮,达人鄙之。弟蔼,撰庄诗为《浣花集》六卷,及庄尝选杜甫、王维等五十二人诗为《又玄集》,以续姚合之《极玄》,今并传世。
【译文】
韦庄,字端己,是京兆府杜陵人。他少年丧父,家贫,刻苦学习,聪明才智超越常人。韦庄应进士举时,正值黄巢军侵犯宫廷,战火纷飞,于是他写了一《秦妇吟》,诗中写道:“内库烧为锦绣灰,天街蹈尽却重回。”战乱平定之后,达官贵人多对此诗感到惊讶,把韦庄称作“秦妇吟秀才”。乾宁元年韦庄与状元苏检同榜进士及第。释褐后授官校书郎。李询以宣谕使身分到西川,宣诏令王建罢兵时,推荐韦庄任宣谕使判官。后来韦庄被王建聘为掌书记,不久朝廷召韦庄任起居郎,王建上表把他留在蜀中,到王建开创伪蜀国时,韦庄成了他的心腹之人,为首参预谋画,伪蜀国的祭祀礼法、册封诏书、大赦救令,都出自韦庄之手,韦庄因是功臣被授为吏部侍郎同中书门下平章事。韦庄早年备尝寇匪战乱,流离失所,坎坷困顿,带全家来到越中,弟妹们散居在各地。江西、湖南,韦庄都曾辗转游历。举目远望,山河变了样子,所以他在漂泊流转之中,眼中所见心中有感,写出向秀那样的怀旧之辞,王集那样的伤时之作。有的诗写离散亲友的哀痛之情,有的诗写以袖掩面的悲泣之状,如同《四愁》、《九怨》的诗文,一筋一咏的作品,全都能使人感动。韦庄自从到成都以后,找到了当年杜甫居住的洗花溪草堂故址,草堂虽然掩没于杂草之中很久了,但垫立柱的砒石还在,于是韦庄砍去茅草重建草堂,自己住在里面。韦庄生性节俭,用秤称量好柴禾再烧火,用手数好米粒再煮饭,通达的人都瞧不起他。韦庄的弟弟韦蔼,编次韦庄的诗,结为《洗花集》六卷,韦庄又曾选编杜甫、王维等五十二人的诗为《又玄集》,用来接续姚合所编的《极玄集》,如今都流传于世。