经 十有四年,春,王正月,莒子朱卒。
【 译文】
十四年,春,周历正月,莒子去世。
经 夏,卫孙林父自晋归于卫。
【 译文】
夏天,卫国的孙林父从晋返回卫国。
经 秋,叔孙侨如如齐逆女。
【 译文】
秋天,叔孙侨如到齐国替成公迎亲。
经 郑公子喜帅师伐齐。
【 译文】
郑公子领兵攻打齐国。
经 九月,侨如以夫人妇姜氏至自齐。
【 译文】
九月,叔孙侨如领国君夫人姜氏从齐国回鲁。
传 大夫不以夫人,以夫人非正也,刺不亲迎也。侨如之挈,由上致之也。
【 译文】
大夫不能领着诸侯夫人,领夫人是不对的,这是指刺成公不亲自迎亲。叔孙侨如带领姜氏回国,由成公告祭祖庙。
经 冬,十月,庚寅,卫侯臧卒。
【 译文】
冬季,十月庚寅日,卫定公去世经秦伯卒。
【 译文】
秦伯去世。