襄公卷第十五(起元年尽十五年) 襄公七年(公元前五百六十六年)

类别:经部 作者:(战国)谷梁赤 书名:春秋谷梁传

    经  七年,春,郯子来朝

    【 译文】

    七年,春天,炎日国国君来鲁朝见。

    经  夏,四月,三卜郊,不从,乃免牲

    【 译文】

    夏季四月,三次为郊祭占卜,不吉,就免了用牲。

    传  夏四月,不时也。三卜,礼也。乃者,亡乎人之辞

    【 译文】

    夏季四月(举行郊祭)不合时令。三次占卜,合于礼。用乃字,是没有贤人的意思。

    经  小邾子来朝。

    【 译文】

    小邾国国君来鲁朝见。

    经  城费。

    【 译文】

    在费邑修筑城墙

    经  秋,季孙宿如卫。

    【 译文】

    秋天,季孙宿到卫国去。

    经  八月,螽

    【 译文】

    八月,虫成灾。

    经  冬,十月,卫侯使孙林父来聘,壬戌,及孙林父盟。

    【 译文】

    冬天,十月,卫侯派孙林父来鲁访问,壬戌日,跟孙林父签盟。

    经   楚公子贞帅师围陈。

    【 译文】

    楚公子贞领兵包围陈国。

    经  十有二月,公会晋侯、宋公、陈侯、卫侯、曹伯、莒子、邾子于(为耳)。郑伯髡原如会,未见诸侯。丙戌,卒于操。

    【 译文】

    十二月,襄公在(为耳)地会见晋侯、宋公、陈侯、卫侯、曹伯、莒子和邾子。郑伯髡原到会,没见到诸侯。丙戌日,死在操地。

    传  未见诸侯,其曰如会何也?致其志也。礼,诸侯不生名,此其生名何也?卒之名也。卒之名则何为加之如会之上?见以如会卒也。其见以如会卒何也?郑伯将会中国,其臣欲从楚,不胜其臣,弑而死。其不言弑何也?不使夷狄之民,加乎中原之君也。其地,于外也。其日,未逾竟也。日卒时葬,正也

    【 译文】

    (郑伯)没见到诸侯,为什么还说到会了呢?是他的心意到会了。按礼,诸侯活着时不称名,这里为什么称他的名呢?是死了才称名。死了称名为什么加在“如会”之前呢?足见他赴会时死了。怎么见得他赴会时死了?郑伯将要参加中原诸侯的会盟,他的臣想归顺楚国,他没能胜过大臣,被杀而死。为什么不说被杀呢?不让楚国之民胜过中原之君。记他死的地点,是因为他死在国都以外。记他死的日期,是因为他死在国境之内。死时记日期,安葬时记季节是对的。

    经  陈侯逃归。

    【 译文】

    陈侯从(为耳)地逃回国。

    传以其去诸侯,故逃之也。

    【 译文】

    因为他想离开诸侯(亲楚),所以逃会回国。


如果你对春秋谷梁传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋谷梁传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。