经 三十有一年,春,王正月。
【 译文】
三十一年,春天,周历正月。
经 夏,六月,辛已,公蔓于楚宫。
【 译文】
夏天,六月辛巳日,襄公死在楚宫。
传 楚宫,非正也。
【 译文】
死在楚宫,不合于礼。
经 秋,九月,癸已,子野卒。
【 译文】
秋天,九月癸已日,太子野去世。
传 子卒日,正也。
【 译文】
太子死记载日期是对的。
经 己亥,仲孙羯卒。
【 译文】
己亥日,仲孙羯去世。
经 冬,十月,滕子来会葬。
【 译文】
滕国国君来参加襄公的葬礼。
经 癸酉,葬我君襄公。
【 译文】
癸酉日,安葬鲁君襄公。
经 十有一月,莒人弑其君密州。
【 译文】
十一月,莒国人杀了自己的国君密州。