经 十有七年,春,小邾子来朝。
【 译文】
十七年,春天,小邾国国君来鲁朝见。
经 夏,六月,甲戌,朔,日有食之。
【 译文】
夏季,六月甲戌日,初一,出现日蚀。
经 秋,郯子来朝。
【 译文】
秋天,郯国国君来鲁朝见。
经 八月,晋荀吴帅师灭陆浑戎。
【 译文】
八月,晋卿荀吴领兵灭了陆浑戎国。
经 有星李于大辰。
【 译文】
有彗星侵扫到大辰星宿。
传 一有一亡曰有。于大辰者,滥于大辰也。
【 译文】
“有指’旧寸有时无的有。“于大辰”,是说侵扫到大辰星宿。
经 楚人及吴战于长岸。
【 译文】
楚国跟吴国在长岸作战。
传 两夷狄曰败,中国与夷狄亦曰败。楚人及吴战于长岸,进楚子,故曰战。
【 译文】
楚国和夷狄打仗,要如实记载楚国的失败。中原诸侯国和楚国打仗,也要记录楚国的失败。楚国跟吴国在长岸打仗(楚败),为了进升楚王,所以称作战门。