昭公卷第十八(起十四年尽三十二年) 昭公二十一年(公元前五百二十一年)

类别:经部 作者:(战国)谷梁赤 书名:春秋谷梁传

    经  二十有一年,春,王三月,葬蔡平公。

    【 译文】

    二十一年,春天,周历三月,安葬蔡平公。

    经  夏,晋侯使士鞅来聘。

    【 译文】

    夏天,晋侯派士鞅来鲁访问。

    经  宋华亥、向宁、华定自陈入于宋南里以叛。

    【 译文】

    宋国的华亥、向宁、华定从陈国进入宋国的南部边区叛变宋。

    传  自陈,陈有奉焉尔。入者,内弗受也。其曰宋南里,宋之南鄙也。以者,不以者也。叛,直叛也。

    【 译文】

    经文记“自陈”,表明是陈国帮助的。用入字,表示陈国不接受他们。称宋南里,是宋国南部边区。用以字,表示不该凭藉(南里)的意思。用叛字,表示只是背叛。(没有作乱)

    经  秋,七月,壬午,朔,日有食之。

    【 译文】

    秋季,七月壬午日,初一,出现日蚀。

    经  八月,乙亥,叔辄卒。

    【 译文】

    八月乙亥日,叔辄去世。

    经  冬,蔡侯东出奔楚。

    【 译文】

    冬天,蔡侯逃奔到楚国。

    传  东者,东国也。何为谓之东也?王父诱而杀焉,父执而用焉。奔而又奔之。曰东,恶之而贬之也。

    【 译文】

    东,就是东国。为什么称他名呢?他的祖父被诱骗杀死,父亲被抓而且做了牺牲品。(几代人)逃而又逃,称名,是对他表示’僧恶和贬斥。

    经  公如晋,至河乃复。

    【 译文】

    昭公去晋国,到黄河边便返回了。


如果你对春秋谷梁传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋谷梁传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。