经 十年,春,王二月,邾子益来奔。
【 译文】
十年,春天,周王二月,邾隐公逃到鲁国来。
经 公会吴伐齐。
【 译文】
哀公经会合吴国攻伐齐国
三月,戊戌,齐侯阳生卒。
【 译文】
三月戊戌日,齐悼公去世。
经 夏,宋人伐郑
【 译文】
夏天,宋国攻伐郑国。
经 晋赵鞅帅师侵齐。
【 译文】
晋国的赵鞅领兵侵略齐国。
经 五月,公至自伐齐。
【 译文】
五月,哀公伐齐归来,告祭祖庙。
经 葬齐悼公。
【 译文】
安葬齐悼公。
经 卫公孟彄自齐归于卫。
【 译文】
卫国的公孟彄从齐国回到卫国。
经 薛伯夷卒。
【 译文】
薛惠公去世。
经 秋,葬薛惠公。
【 译文】
秋天,安葬薛惠公。
经 冬,楚公子结帅师伐陈。
【 译文】
冬天,楚国的公子结领兵攻打陈国。
经 吴救陈。
【 译文】
吴国援救陈国。