杂事一 第五条  祁奚

类别:集部 作者:刘向(西汉) 书名:新序

    【原文】

    晋大夫祁奚老,晋君问曰:“庸可使嗣?”祁奚对曰:“解狐可。”君曰:“非子之雠耶?”对曰:“君问可,非问雠也。”晋遂举解狐。后又问:“庸可以为国尉?”祁奚对曰:“午可也。”君曰:“非子之子耶?”对曰:“君问可,非问子也。”君子谓祁奚能举善矣,称其雠不为谄,立其子不为比。书曰:“不偏不党,王道荡荡。”祁奚之谓也。外举不避仇雠,内举不回亲戚,可谓至公矣。唯善,故能举其类。诗曰:“唯其有之,是以似之。”祁奚有焉。

    【 译文】

    晋国的大夫祁奚请求告老退居林下,晋悼公间他:“可以让谁接替你?”祁奚答道:“解狐可以。”悼公说;“他不是先生的仇人吗?” 祁奚答道:“君王问我谁能胜任,没问谁是我的仇人哪!”后来晋悼公又间“谁可以当国尉?”祁奚回答说:“祁午能行。”悼公说:“他不是先生的儿子吗?”祁奚答道:“君王问我谁能胜任,没间谁是我的儿子呀!”君子认为祁奚能够推举有德行的人,推荐他的仇人而不是诌媚,安排他的儿子而不是偏袒。《 尚书》 说:“不偏私,不结党,君王之道,浩浩荡荡。”说的就是祁奚啊。举拔宗族外的人不管他跟自己有什么仇隙过节,举拔宗族内的人也不论他是自己的兄弟子侄,可以说是最公正的了。唯其有德行,才能推举类似他的人。《 诗经》 说:“正因为具有美德,所推举的人才能够和他相似”,祁奚就是这样的。


如果你对新序有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《新序》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。