【 原文】
楚惠王食寒葅而得蛭,因遂吞之,腹有疾而不能食。令尹入问曰:“王安得此疾也?”王曰:“我食寒葅而得蛭,念谴之而不行其罪乎?是法废而威不立也,非所以使国闻也;谴而行其诛乎?则庖宰食监法皆当死,心又不忍也,故吾恐蛭之见也,因遂吞之?”令尹避席再拜而贺曰:“臣闻大道无亲,惟德是辅。君有仁德,天之所奉也,病不为伤。”是夕也,惠王之后蛭出,故其久病心腹之积皆愈,天之视听,不可不察也。
【 译文】
楚惠王吃冷酸菜时发现了一只蚂蛭,并吞进肚子里,肚子不舒服吃不下饭。令尹进来间道:“大王怎么碍的这个病呢?”楚惠王说:“我吃冷酸菜时看见里边有一条蚂蛭,心想要责罚当事人而不判他们的罪呢,那就使法律变成一纸空文,威信树立不起来,不是使国家有好名声的办法;要责罚他们而按罪判刑呢,那么厄宰、食监依法都该判死罪,心里又不忍那样做,我怕蚂蛭被人发现,于是就吞到肚子里了。”令尹离开坐席站起来,行了两次跪拜礼,祝贺惠王,说:“在下听说老天爷对人不分亲疏厚薄,只辅佑有德行的人。大王有仁德,是老天爷要扶助的人,这点病不足为害。”这天晚上,惠王从肛门排出了那条蚂蛭,并且他五脏六腑那些多年的老病也全好了。老天爷的眼睛耳朵,不能说不是明察秋毫啊!