杂事五 第十四条   孔子

类别:集部 作者:刘向(西汉) 书名:新序

    【 原文】

    孔子北之山戎氏,有妇人哭于路者,其哭甚哀,孔子立舆而问曰:“曷为哭哀至于此也。”妇人对曰:“往年虎食我夫,今虎食我子,是以哀也。”孔子曰:“嘻,若是,则曷为不去也?”曰:“其政平,其吏不苛,吾以是不能去也。”孔子顾子贡曰:“弟子记之,夫政之不平而吏苛,乃等于虎狼矣。”诗曰:“降丧饥馑,斩伐四国。”夫政不平也,乃斩伐四国,而况二人乎?其不去宜哉?

    【 译文】

    孔子到北方的山戎地区去,看见有个妇女在路边哭,她哭得十分伤心,孔子站在车上间道:“为什么哭得这样伤心呐?”那位妇女答道:“往年老虎吃了我的丈夫,现在老虎吃了我的儿子,因此我伤心啊。”孔子说;“唉,像这样,那你为什么不离开此地呢?”妇人答道:“这儿的政治公正,官吏不凶狠暴虐,我因此不愿意离开这里。”孔子回头对子贡说:“弟子记住,政治不公道、官吏凶狠暴虐,竟然比虎狼还厉害呐。”《诗经》 说:“上天降下死亡和饥荒,残害四面八方的国家。”政治不公正,就会残害四面八方的国家,又岂止两个人受害呢?这位妇人不离开这里也就很自然了。


如果你对新序有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《新序》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。