【原文】
洙水出泰山盖县临乐山,《地理志》曰:临乐山、洙水所出,西北至盖,入泗水。或作池字,盖字误也。洙水自山西北径盖县。汉景帝中五年,封后兄王信为侯国。又西径泰山东平阳县。《春秋》宣公八年冬,城平阳。杜预曰:今泰山平阳县是也。河东有平阳,故此加东矣。晋武帝元康九年,改为新泰县也。西南至卞县入于泗。
洙水西南流,盗泉水注之。泉出卞城东北卞山之阴。《尸子》曰:孔子至于暮矣而不宿,于盗泉渴矣而不饮,恶其名也。故《论语比考谶》曰:水名盗泉,仲尼不漱。即斯泉矣。西北流,注于洙水。洙水又西南流于卞城西,西南入泗水。乱流西南,至鲁县东北,又分为二水。水侧有故城,两水之分会也。洙水西北流,径孔里北,是谓洙泗之间矣。春秋之浚洙,非谓始导矣,盖深广之耳。洙水又西南,枝津出焉。又南径瑕丘城东,而南入石门,古结石为389水门,跨于水上也。西南流,世谓之杜武沟。洙水又西南径南平阳县之显间亭西,邾邑也。《春秋》襄公二十一年,《经》书邾庶其以漆、闾丘来奔者也。杜预曰:平阳北有显闾亭。《十三州记》曰:山阳南平阳县,又有闾丘乡。《从征记》曰:杜谓显闾,闾丘也。今按漆乡在县东北,漆乡东北十里,见有闾丘乡,显间非也。然则显间自是别亭,未知孰是。又南,洸水注之。吕忱曰:洗水出东平阳,上承汶水于刚县西、阐亭东。《尔雅》曰:汶别为阐,其犹洛之有波矣。洸水西南流,径盛乡城西。京相璠曰:刚县西南,有盛乡城者也。又南径泰山宁阳县故城西。汉武帝元朔三年,封鲁共王子刘恬为侯国,王莽改之曰宁顺也。又南,洙水枝津注之。水首受洙,西南流,径瑕丘城北,又西径宁阳城南,又西南入于洸水。洸水又西南,径泰山郡乘丘县故城东。赵肃侯二十年,韩将举与齐魏战于乘丘,即此县也。汉武帝元朔五年,封中山靖王子刘将夜为侯国也。洸水又东南流,注于洙。洙水又南至高平县,南入于泗水。西有茅乡城,东去高平三十里。京相璠曰:今高平县西三十里,有故茅乡城者也。
【译文】
洙水发源于泰山郡盖县的临乐山,《 地理志》 说:临乐山是洙水的发源地,洙水往西北流到盖,注入泗水,有人把洒字写作池字,把字写错了。洙水从山间往西北流经盖县,汉景帝中元五年(前145 ) ,把这里封给皇后之兄王信,立为侯国。洙水又往西流经泰山东平阳县。《 春秋》 :宣公八年(前601 )冬,修筑平阳城。杜预说:平阳就是今天泰山郡的平阳县。河东也有平阳县,所以此处加了东字。晋武帝元康九年( 299 )改名为新泰县。
往西南流到卞县,注人泗水。
洙水往西南流,盗泉水注入。泉水发源于卞城东北、卞山的北面。《 尸子》 说:孔子走到胜母县,天晚了,却不愿住宿;经过盗泉,口渴了,却不肯饮水,那是因为他讨厌这两个名字的缘故。所以《 论语比考俄》 说:水名盗泉,仲尼不漱,指的就是这泉水。盗泉水往西北流,注入洙水。洙水又往西南流到卞城西面,往西南注入泗水,往西南乱流到鲁县东北,又分为两条水。水旁有旧城,是两条水的分水处。洙水往西北流经孔里北面,这就是所谓沫、洒之间。《 春秋》 说的浚沫,不是说那时开始开凿,而是进行了加深拓宽的疏浚工程。洙水又往西南流,分出了支流,又往南流经瑕丘城东面,而后南流进入石门,古时候用石块结成水门,横跨在水上。洙水往西南流,世人称为杜武沟。洙水又往西南流,经过南平阳县的显间亭西面,那就是郑邑。《 春秋》 :襄公二十一年(前552 ) ( (经》 载,郑庶其带了漆和间丘二邑前来投奔。杜预说:平阳以北有显间亭。《 十三州志》 说:山阳南平阳县又有间丘乡。《 从征记》 说:杜预所说的显间,就是间丘。按漆乡在该县东北,漆乡东北十里,有一个间丘乡,显间不是间丘,那么显间自然该是另外的亭了。但不知哪个说法正确。洙水又往南流,洗水注入。吕忱说:洗水发源于东平阳,上流在刚县西面、阐亭东面承接汶水。
《 尔雅》 说:汶水的分支称阐水,正如洛水有波水之称一样。洗水往西南流经盛乡城西面。京相蟠说:刚县西南有盛乡城。洗水又往南流经泰山宁阳县旧城西面,汉武帝元朔三年(前126 )把这里封给鲁共王的儿子刘恬,立为侯国,王莽改名为宁顺。洗水又往南流,侏水的支流注入,此水上口承接洙水,往西南流经瑕丘城北面,又往西流经宁阳城南面,又往西南流,注入洗水。洗水又往西南流,经过泰山郡乘丘县旧城东面,赵肃侯二十年(前330 ) ,韩国大将与齐国、魏国在乘丘大战,就是此县。汉武帝元朔五年(前124 )把这里封给中山靖王的儿子刘将夜,立为侯国。洗水又往东南流,注入洙水。洙水又往南流到高平县,往南注入泗水。这里西有茅乡城,东距高平三十里。京相播说:今高平县西三十里有旧茅乡城。