閼冲本娅欐0婊嗗 鐎涙ぞ缍嬫0婊嗗 鐎涙ぞ缍嬫径褍鐨� 閸欏苯鍤⿰姘潌 濠婃艾鐫嗙紒鎾存将閼奉亜濮╃紙濠氥€�

 

定公(元年~十五年) 定公十二年(前498年)

类别:史部 作者:左丘明 书名:春秋左传

    【经】

    十有二年春,薛伯定卒。夏,葬薛襄公。叔孙州仇帅师堕郈。卫公孟彄帅师伐曹。季孙斯、仲孙何忌帅师堕费。秋,大雩。冬十月癸亥,公会齐侯盟于黄。十有一月丙寅朔,日有食之。公至自黄。十有二月,公围成。公至自侯成。

    【传】

    十二年夏,卫公孟彄伐曹,克郊。还,滑罗殿。未出,不退于列。其御曰:“殿而在列,其为无勇乎?”罗曰:“与其素厉,宁为无勇。”

    十二年夏季,卫国的公孟彄领兵攻打曹国,攻下郊地。军队回国,滑罗走在最后。没有离开曹国,滑罗并不从队伍里退到最后。他的御者说:“殿后而待在队列里,恐怕是缺乏勇气吧!”滑罗说:“与其空有勇猛之名,宁可让人说我没有勇气。”

    仲由为季氏宰,将堕三都,于是叔孙氏堕郈。季氏将堕费,公山不狃、叔孙辄帅费人以袭鲁。公与三子入于季氏之宫,登武子之台。费人攻之,弗克。入及公侧。仲尼命申句须、乐颀下,伐之,费人北。国人追之,败诸姑蔑。二子奔齐,遂堕费。

    仲由做季氏的家臣之长,准备毁掉三都,因此叔孙氏毁掉了郈邑。季氏准备毁掉费邑,公山不狃、叔孙辄率领费邑人袭击鲁国国都。鲁定公和季孙等三个人躲进季氏的宫室,登上武子之台。费邑人进攻,没有攻下。费邑人已经攻到了定公的附近。孔子命令申句须、乐颀下台反击,费邑人战败。国内的人们追上去,在姑蔑打败了他们。公山不狃、叔孙辄逃亡齐国,于是就毁掉了费邑。

    将堕成,公敛处父谓孟孙:“堕成,齐人必至于北门。且成,孟氏之保障也,无成,是无孟氏也。子伪不知,我将不堕。”

    将要毁掉成邑,公敛处父对孟孙说:“毁掉成邑,齐国人必定可以直抵国境北门。而且成邑是孟氏的保障,没有成邑,这就是没有孟氏。您假装不知道,我不准备毁掉。”

    冬十二月,公围成,弗克。

    冬季,十二月,定公领兵包围成邑,没有攻下。

闂傚倷鑳堕幊鎾绘偤閵娾晛鍨傞柣銏⑶归崙鐘绘煃鏉炴媽顔夐柡瀣叄閺屾洝绠涢妷褎鍋х紓浣哄Т缂嶅﹪寮婚敓鐘查唶妞ゆ劑鍨归~鈺呮⒑閸涘﹤鐒归柛瀣尵缁辨挻绗熼崶褌澹曢梺鐟板殩閹凤拷 闂傚倷娴囬~澶嬬娴犲绀夐煫鍥ㄦ尵閺嗭箓鏌ㄩ悤鍌涘
闂傚倷绀侀幖顐⑽涘Δ鍛9闁荤喖鍋婂〒濠氭煕瀹€鈧崑娑氱矆閸岀偞鐓曟い鎰Т閻忣亞绱掗悩宕囨噰闁哄本鐩獮鎺楀箻閹颁讲鍋撳⿰鍛<缂備焦岣挎晶鐢告煛鐏炵晫鐒搁柡浣规崌閺佹捇鏁撻敓锟� 婵犵數鍋為崹璺何涢幋鐐扮箚闁搞儺鍓﹂弫鍡涙煥閻曞倹瀚�
闂傚倷绀佺紞濠傖缚瑜戦妵鎰版倷閻戞ḿ鍘掑┑鐘诧工閻楀棛绮堥崘鈺冪闁糕剝顨堢粻鎶芥煛閸℃ê鍝洪柡宀嬬秮婵℃悂濡烽妷顔荤磻婵犵數濮崑鎾绘煕濞戞ḿ鎽犻柛搴㈠灴閺屻劑鎮ら崒娑橆伓 闂傚倷鑳舵灙缂佽鐗撳畷婵嗩吋閸滃啳鈧潡鏌ㄩ悤鍌涘
(快捷键:←) 上一页   回书目(快捷键:Enter)   下一页(快捷键:→)
闂傚倷绀侀幉鈥愁潖缂佹ɑ鍙忛柟缁㈠枛閻鏌涢埄鍐$細闁崇粯娲熼弻銊╁籍閸屾繃顎楅梺鍛婃閹凤拷闂傚倷鐒︾€笛呮崲閹版澘绠柨鐕傛嫹闂傚倷娴囬~澶嬬娴犲绀夐煫鍥ㄦ尵閺嗭附鎱ㄥ璇蹭壕閻庢鍠氶弫濠氥€侀弽顓炲瀭妞ゆ梻鈷堝ḿ锟�闂傚倷鐒︾€笛呮崲閹版澘绠柨鐕傛嫹闂傚倷鑳堕幊鎾绘倶濮樿泛绠伴柛婵勫劜椤洟鏌熺€电ǹ浠ч柍缁樻礋閺屻劑寮崒娑欑彧婵炲濯撮幏锟�闂傚倷鐒︾€笛呮崲閹版澘绠柨鐕傛嫹闂備礁鎼ˇ顐﹀疾濠婂牆钃熼柕濞垮剭濞差亜鍐€闁靛ě鈧弸娆撴⒑閹稿孩绀€闁稿﹤鐖奸崺鈧い鎺戯攻鐎氾拷闂傚倷鐒︾€笛呮崲閹版澘绠柨鐕傛嫹闂備礁鎼ˇ顐﹀疾濠婂牆钃熼柕濞垮剭濞差亜鍐€妞ゆ挾鍠庨崜顔碱渻閵堝棙顥嗛柛瀣姉缁棃宕稿Δ浣哄弳濠电姴鐏氶幐鑽も偓姘炬嫹婵犵數鍋炲ḿ娆撳触鐎n喗鍤屽Δ锝呭暙缁犵喖鏌熼幆鏉啃撻柛搴¤嫰閳规垿鎮╁畷鍥舵殹濡炪倕鍑介幏锟�

如果你对春秋左传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋左传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。