原文:
虚无
鬼之神可以御,龙之变可以役,蛇虺可以不能螫,戈矛可以不能击。唯无心者火不能烧,水不能溺,兵刃不能加,天命不能死。其何故?志于乐者犹忘饥,志于忧者犹忘痛,志于虚无者可以忘生死。
译文:
鬼的意识可以被控制,龙的变化可以被使役,可以使蛇蝎毒虫无法螫伤,可以使戈矛武器无法砍杀。唯独心地摆脱了世俗影响的人,烈火无法焚烧掉他的身体,洪水无法使其溺水而亡,刀兵之祸无法加害,寿命达到常人的死亡年龄之后仍然保持不死之身。什么原因呢?全心全意的投入到忧愁中的人就会忘掉自己身上的疼痛,全心全意的投入到虚无中的人就会忘掉自己的生死。
注:
虺 [huǐ]:古书上说的一种毒蛇