卷五 食化 93、鸱鸢

类别:子部 作者:谭峭(唐末五代) 书名:化书

    原文:

    鸱鸢

    有智者悯鸱鸢之击腐鼠,嗟蝼蚁之驾毙虫,谓其为虫不若为人。殊不知当歉岁则争臭毙之尸,值严围则食父子之肉。斯豺狼之所不忍为,而人为之,则其为人不若为虫。是知君无食必不仁,臣无食必不义,士无食必不礼,民无食必不智,万类无食必不信。是以食为五常之本,五常为食之末。苟王者能均其衣,能让其食,则黔黎相悦,仁之至也;父子相爱,义之至也;饥饱相让,礼之至也;进退相得,智之至也;许诺相从,信之至也。教之善也在于食,教之不善也在于食。其物甚卑,其用甚尊;其名尤细,其化尤大。是谓无价之宝。

    译文:

    聪明的人为那些以腐烂老鼠为食物的鹰隼而感到怜悯,为那些运送死掉的虫子为食物的蝼蚁叹息,感叹到做虫子真是不如做人啊。殊不知人类在歉收年景也有争夺发臭的死尸为食物的情况,在严寒围困境况下也有父与子相互被当做食物的情况。连豺狼也不忍心做的事情而人类却可以做,从这点上看做人还不如做虫子啊。于是可以知道,君主没有食物的情况下必然会残暴,大臣没有食物的情况下必然会邪恶,士大夫阶层没有食物的情况下必然粗野,百姓没有食物的情况下必然会愚昧,不论哪种民族在没有食物的情况下必然没有诚信可言。因此,食物是仁义礼智信这五常的根本,而五常则只是食物的末梢。若君王能够均让出衣物和食物,则百姓就会由衷喜悦,这就有了仁爱;父子相互爱护,就有了义气;在饥饿的时候相互谦让,就有了礼节;随着情况变化进退有据,就有了智慧;做出许诺并兑现许诺,就有了诚信。教化百姓的好处在于食物,教化百姓不好的地方也在于食物。食物作为东西来说甚为卑贱,但是其作用来说甚为尊贵;食物的名字很细微,但是在万物演化过程中的作用很大,可以称作无价之宝了。

    注:

    黔黎(qiánlí):百姓 。


如果你对化书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《化书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。