经曰:善守者,藏於九地之下;善攻者,动於九天之上。人所不见谓之九地,见所不及谓之九天。禽滑厘问墨翟守城之具,墨翟荅以六十六事,皆繁冗不便於用,其後韦孝宽守晋州、王[人品]守台城,皆约封胡子技巧之术,古法非不妙,然非今之用也。今述便於用者,如左方浚隍深开濠堑也。
增城、增修楼橹也。
悬门、悬木板以为重门。
突门於城中,对敌营,自凿城内为暗门,多少临时,令厚五六寸勿穿,或於中夜,或於敌初来、营列未定;精骑从突门跃出,击其无备,袭其不意。
涂门,以泥涂门扇,厚五寸备火,又云涂栈,以泥门上木栈棚也。
积石、积炮石,大小随事。
转关桥一梁为桥梁,端着横栝,拔去栝桥转关,人马不得渡,皆倾水中。秦用此桥,以杀燕丹。
凿门为敌所逼,先自凿门为数十孔,出强弩射之,长矛刺之。
积木备垒,本木长五尺、径一尺小,或六七寸,抛下打贼。
积石备垒於城上,不计大小,以多为妙,充抛石。
楼橹城上建堠楼,以板为之跳出,出为楼橹。
笓篱战格於女墙上,挑出去墙三尺,内着横括,前端安辖,以荆柳编之,长一丈、阔五尺,悬于椽端,用遮矢石。
布幔,以复布为幔,以弱竿横挂於女墙外,去墙七八尺,折抛石之势,则矢不复及墙。
木弩,以杨柘桑为弩,可长一丈二尺,中径七寸,两稍三寸,以绞车张之,发如雷吼,以败队卒。
燕尾炬,缚苇草为炬,尾分为两岐,如燕尾状,以油蜡灌之,加火从城上堕下,使骑木驴而烧之。
松明炬,以松木烧之,铁索坠下,巡城点昭,恐敌人乘城而上。
脂油烛炬,然灯秉烛於城中四冲、要路、门户,晨夜不得绝明,以备非常。
行燱常熔铁汁鑪,昇於城上,以洒敌人,土瓶盛汁,抛之,敌攻城不觉。
游火铁筐,盛火加脂蜡,铁索悬坠城下,烧孔穴掘城之人。
灰杂糠[米比],因风於城上掷之,以眯敌人之目,因以铁汁洒之,又云:眯目,因风以[米比]糠灰掷之,使不得视。
连挺如打禾枷状,打女墙上城敌人。
叉竿如枪刃,布两歧,用叉飞云梯上人。
钩竿有枪,两边有曲钩,可以钩物。
天井,敌攻城为地道,来反自於地道,上直下穿井邀之,积薪井中,加火熏之,自然焦灼。
油囊盛水於城上,掷出,火车中囊败,火灭。
地听於城中八方,穿井各深二丈,令人头覆戴新瓮於井中坐听,则城外五百步之内有掘城道者,并闻於瓮中,辩方所远近。
铁菱,状如蒺藜,要路水中着之,以刺人马之足。
陷马坑,坑长五尺、阔一尺、深三尺,坑中埋鹿角、竹签,其坑十字相连,状如钩锁,复以[艹刍]草苇木加土种草实,令生苗蒙覆其上,军城营垒要路设之。
拒马枪,以木径二尺,长短随事,十字凿孔,纵横安括,长一丈,锐其端,可以塞城门要道,人马不得奔前。
木栅为敌所逼,不及筑城垒,或山河险隘多石少土,不任版筑,且建木为栅,方圆高下,随事深浅,埋木根重复,弥缝其阙,内量长短,为阁道立外柱,外重长出四尺为女墙,皆泥涂之内七寸,又立阁道内柱,上布板为栈立阑干竹於栅上,悬门拥墙,濠堑拒马,一如城垒法。
【 译文】
经书说:善于防守的人,如同隐藏在九地之下;善于进攻的人,如同活动在九天之上。人所不见,叫作九地;见而不能及,叫作九天。禽滑厘向墨子询问有关守城的器具,墨子举出了六十六种,但都繁冗而不实用。后来韦孝宽守晋州,王儡守台城,全部简化了《 封胡子》 所说的战术。古代的兵法并非不妙,但是已不适用于今天。现在叙述几种实用的战术如下。
浚隆:深开壕堑。
增城:增修岗楼楼顶。
悬门:悬吊木板当作重门。
突门:在城中对着敌营的位置,在城墙里面凿暗门,门的多少要根据实际情况而定。保持城墙厚五、六寸,不要凿穿。在半夜,或在敌兵刚到阵地还未排列整齐时,骑兵的精锐从门内一跃而出,出其不意地袭击敌人。
涂门:用泥涂抹门扇,厚五寸,以防备火烧。又叫涂栈,即用泥涂抹门上的大棚阁。
积石:搜集石头作袍石,大小根据情况。
转关桥:用一根木梁做成桥,桥端安上横括,一拨去括,桥即可向下翻转,人马不得渡河,全部落入水中。秦国就是用这种桥杀害燕太子丹的。
凿门:当被敌人围困时,先自己在门上凿出几十个小孔,从小孔中发射强弩,并用长矛刺敌人。
积木:预备好垒木,长五尺,直径一尺,小的六、七寸,用以从高处抛向敌人。
积石:备垒石于城上,不计大小,越多越好,充作抛石。楼槽:在城上建造了望敌情的岗楼,用木板造成,伸出的部分叫楼槽。
论篱战格:在女墙上架起论篱,距墙三尺,里侧有横括,前头有键。用荆条柳条编成,长一丈,宽五尺,悬挂在房栋顶端,用来遮挡箭石。
布慢:用双层布做成慢帐,用细竿横挂在女墙外,距墙七、八尺,用来缓冲敌人抛过来的袍石的冲力,箭也再不能射到墙上。
木弩:用杨树、拓树、桑树做弩,可长一丈二尺,中间最大直径七寸,末梢处三寸,用绞车拉开,发射时吼声如雷,用来打败成队进攻的敌兵。
燕尾炬:用苇草绑扎成火炬,尾部分作两撇,形状如同燕尾。用油蜡浇灌火炬,点燃后从城上扔下,用来烧伤骑木驴的敌人。
松明炬:将松木点燃,用铁索从城上坠下,环城点燃,火炬通明,以防敌人翻越城墙。
脂油烛炬:在城内交通要道和住户家内,点燃灯火、蜡烛,早晨以前不准熄灭,以防备非常情况。
行炉:炉子上平时就熔化好铁水,战时把炉子抬到城上,边走边向下洒铁水,以烫伤敌人。还可用土瓶盛铁水抛向敌人。正在攻城的敌人往往不能察觉。
游火:铁筐装上火,加上脂蜡,用铁索从城上吊下,用来烧伤在地道里掘城的敌人。
灰:将米糠碎屑拌好,趁着风势从城上扬下,使敌人眯眼。也用铁汁泼洒敌人,名叫“眯目”。就着风势将米糠灰投向敌人,使敌人不能睁眼。
连挺:形状象打柴禾的木枷,用来打爬上女墙的敌人。叉竿:形状象枪,两叉有利刃,用来叉飞云梯上的敌人。钩竿:有枪头,两边有弯钩,可以勾东西。天井:敌人挖地道攻城时,正好在地道上方,垂直向下打井,以便堵截敌人,并在井中堆积些柴草,点火熏,敌人一定焦头烂额。
油囊:装满水,从城上投向敌军的安火车,囊破水出,可以浇灭敌车上的火种。
地听:在城中八方,各打一眼二丈深的井,让人头顶新瓮(一种坛子),坐在井里静听,城外五百步之内有挖地道攻城的,定能听到声音。在新瓮里可分辨方向、远近。铁菱:样子象疾蔡,埋在交通要道或水中,以刺伤人马之足。
陷马坑:坑长五尺,宽一尺,深三尺。坑内埋上鹿角、竹签。这种坑十字相连,形状象钩锁。再用杂草树木盖上或加土,种上草,让它长出苗,覆盖在坑上,以蒙蔽敌人。在军城、营垒、交通要道上设置。
拒马枪:用木头直径二尺,长短自便,凿成十字状的孔,横、竖都安上括,长一丈,使两端锋利。可以堵塞城门,要道,使人马都无法向前奔跑。
木栅:受到敌军压制或威胁时,来不及筑城垒,或遇山河险峻,道窄及石多土少等情况,无法建造正规的堡垒时,权且建木栅栏,方圆高低随地形而宜。深埋木桩,接头处要重叠不留缝隙。里面衡量长短做阁道,外面立柱。栅的外缘要长出四尺,当女墙,全部用泥涂上。内侧七寸处又立阁道,内柱上辅木板作栈。在木栅上建围栏。此外,悬门、拥墙、壕堑、拒马等形制,全与修筑城堡相同。