经曰:不备不虞,不可以帅师。愚者有备,与智者同功。故天子有道,守在四境;诸侯有道,守在四邻。国所以立疆塌、关塞、亭障者,将欲别内外、乖夷狄;置烽隧、刁斗者,所以警边激,厉士卒也。
【 译文】
经书说:没有准备、缺乏警惕,就能统率军队。愚笨的人有准备,就不能获得与聪明人一样的成功。因此,天子有道,就能守住四境;诸侯有道,就能守住四邻。国家之所以设立国界、关塞、亭障,就是要区别中外、隔离异族;而设置烽火台、刁斗,就是用来加强边防警报、激励士卒常备不懈的。
经曰:先王之制,大都不过三国之一,中五之一,小九之一,故曰:都城过百雉,国之害也。今诸侯之城,方两京之城,阔狭合五之一,其高为边隅之守,不可为节制。古今度城之法者,下阔与高倍,上阔与下倍,城高五丈,下阔二丈五尺,上阔一丈二尺五寸,高下阔狭,以此为准。
料功,以下阔加上阔,得三丈七尺五寸,半之得一丈八尺七寸五分,以高五丈乘之,一丈之城积数得九十三丈七尺五寸,每一工日筑二丈,计工四十六人日筑城一丈,余七尺五寸一步,计役二百七十八人,土余五丈一百步,计工二万七千八百二十人,余一丈土,一里,计工一十万一百九十人,余一丈土,率一里,则十里可知,其出土负篑,并计二丈土,其羊马城於濠内,筑高八尺,上至女墙,计工准上。
【 译文】
经书说:周朝先王的制度:封邑之城,大城不得超过国都的三分之一;中城为五分之一;小城为九分之一。因此,《 左传》 说:“封邑之城超过百锥(锥为城墙的面积单位,一锥为长三丈、高一丈),那就危及国家了。”如今的诸侯之城,与两京城池的面积相比,正好为五分之一;其高度关系到边防守御,就不能加以限制了。古往今来度量城墙的办法是:下宽与高度成倍数关系,上宽与下宽成倍数关系;城高五丈,下宽二丈五尺,上宽一丈二尺五寸;高低宽窄,以此为准。工程估算:以下宽加上宽,得数为三丈七尺五寸;除以2 ,得数为一丈八尺七寸五分;乘以五丈的高度,城墙的长度为一丈(按,“丈”疑误,应为“尺”) ,得数为九十三丈七尺五寸(此系立方数,合0 . 9375 立方丈)。每一工日筑城二丈(0 . 02 立方丈),则筑城一尺长,计工四十六人,余土方一丈七尺五寸。一步(约为6 尺)长,则计工二百七十八人,余土方五丈;一百步长,则计工二万七千八百二十人,余土方一丈;一里长,则计工一十万一百九十人,余土方一丈;按一里的标准推算,则可知十里的工程量。每工日出土运土,都以二丈(0 . 02 立方丈)计算。羊马城在城壕旁修筑,高八尺,上至女墙,计工按上述标准。