唐风 国风•扬之水(唐风)

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    【原文】

    扬之水①,白石凿凿②。素衣朱襮③,从子于沃④。既见君子⑤,云何不乐⑥?

    扬之水,白石皓皓⑦。素衣朱绣,从子于鹄⑧。既见君子,云何其忧?

    扬之水,白石粼粼⑨。我闻有命⑩,不敢以告人。

    【注释】

    ①扬:激扬。

    ②凿凿:鲜明貌。

    ③襮(bó 勃):绣有黼文的衣领。

    ④沃:曲沃,地名,在今山西闻喜县东北。

    ⑤既:已。君子:指桓叔。

    ⑥云:语助词。

    ⑦皓皓:洁白状。

    ⑧绣:刺方领绣。鹄:邑名,即曲沃;一说曲沃的城邑。

    ⑨粼粼:清澈貌。形容水清石净。

    ⑩命:政令。

    【译文】

    激扬的河水不断流淌,水底的白石更显鲜明。想起了白衣衫红衣领,跟从你到那沃城一行。既然见了桓叔这贤者,怎不从心底感到高兴。

    激扬的河水不断流淌,冲得石块更洁白清幽。想起白内衣和红绣领,跟从你到那鹄城一游。既然见了桓叔这贵人,还有什么值得去忧愁。

    激扬的河水不断流淌,水底的白石更显晶莹。当我听说将有机密令,怎么也不敢告诉别人。


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。