文王之什 大雅•文王有声

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    【原文】

    文王有声,遹骏有声⑴。遹求厥宁,遹观厥成。文王烝哉⑵!

    文王受命,有此武功。既伐于崇⑶,作邑于丰⑷。文王烝哉!

    筑城伊淢⑸,作丰伊匹。匪棘其欲⑹,遹追来孝。王后烝哉⑺!

    王公伊濯⑻,维丰之垣。四方攸同,王后维翰⑼。王后烝哉!

    丰水东注,维禹之绩。四方攸同,皇王维辟⑽。皇王烝哉!

    镐京辟雍⑾,自西自东,自南自北,无思不服⑿。皇王烝哉!

    考卜维王,宅是镐京⒀。维龟正之,武王成之。武王烝哉!

    丰水有芑⒁,武王岂不仕⒂?诒厥孙谋,以燕翼子⒃。武王烝哉!

    【注释】

    ⑴遹(yù):陈奂《诗毛氏传疏》:“全诗多言‘曰’、‘聿’,唯此篇四言‘遹’,遹即曰、聿,为发语之词。《说文》……引诗‘欥求厥宁’。从欠曰,会意,是发声。当以欥为正字,曰、聿、遹三字皆假借字。”

    ⑵烝(zhēng):《尔雅》释“烝”为“君”。又陆德明《经典释文》引韩诗云:“烝,美也。”可知此诗中八用“烝”字皆为叹美君主之词。

    ⑶于崇:“于”本作“邘”,古邘国,故地在今河南沁阳。崇为古崇国,故地在今陕西户县,周文王曾讨伐崇侯虎。

    ⑷丰:故地在今陕西西安沣水西岸。

    ⑸淢(xù):假借为“洫”,即护城河。

    ⑹棘(jí):陆德明《经典释文》作“亟”,《礼记》引作“革”。按段玉裁《古十七部谐声表》,棘、亟、革同在第一部,是其音义通,此处皆为“急”义。

    ⑺王后:第三、四章之“王后”同指周文王。有人将其释为“周武王”,误。

    ⑻公:同“功”。濯:本义是洗涤,引申有“光大”义。

    ⑼翰:桢干,主干。

    ⑽皇王:第五、六章之“皇王”皆指周武王。辟(bì):陈奂《诗毛氏传疏》认为当依《经典释文》别义释为“法”。

    ⑾镐(hào):周武王建立的西周国都,故地在今陕西西安沣水以东的昆明池北岸。辟廱(bì yōnɡ):西周王朝所建天子行礼奏乐的离宫。

    ⑿无思不服:王引之《经传释词》云:“无思不服’,无不服也。思,语助耳。”

    ⒀宅:刘熙《释名》释“宅”为“择”,指择吉祥之地营建宫室。“宅”是乇声字,与“择”古音同部,故可相通。

    ⒁芑(qǐ):同“杞”。芑、杞都是己声字,古音同部,故杞为本字,芑是假借字,应释为杞柳。

    ⒂仕:毛传释“仕”为“事”,古通用。

    ⒃“诒厥”二句:陈奂《诗毛氏传疏》云:“诒,遗也。上言谋,下言燕翼,上言孙,下言子,皆互文以就韵耳。言武王之谋遗子孙也。”

    【译文】

    文王有着好声望,如雷贯耳大名享。但求天下能安宁,终见功成国运昌。文王真个是明王!

    受命于天我文王,有这武功气势旺。举兵攻克那崇国,又建丰邑真漂亮。文王真个是明王!

    挖好城壕筑城墙,作邑般配实在棒。不贪私欲品行正,用心尽孝为周邦。君王真个是明王!

    文王功绩自昭彰,犹如丰邑那垣墙。四方诸侯来依附,君王主干是栋梁。君王真个是明王!

    丰水奔流向东方,大禹功绩不可忘。四方诸侯来依附,大王树立好榜样。大王真个是明王!

    落成离宫镐京旁,在西方又在东方,在南面又在北面,没人不服我周邦。大王真个是明王!

    占卜我王求吉祥,定都镐京好地方。依靠神龟定工程,武王完成堪颂扬。武王真个是明王!

    丰水边上杞柳壮,武王任重岂不忙?留下治国好策略,庇荫子孙把福享。武王真个是明王!


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。