东海古迹岛,有五色耐冬花,四时不凋。而岛中古无居人,人亦罕到之。登州张生,好奇,喜游猎。闻其佳胜,备酒食,自掉扁舟而往。至则花正繁,香闻数里;树有大至十余围者。反复留连,甚慊所好。开尊自酌,恨无同游。忽花中一丽人来,红裳眩目,略无伦比。见张,笑曰:“妾自谓兴致不凡,不图先有同调。”张惊问:“何人?”曰:“我胶娼也。适从海公子来。彼寻胜翱翔,妻以艰于步履,故留此耳。”张方苦寂,得美人,大悦,招坐共饮。女言词温婉,荡人神志。张爱好之。恐海公子来,不得尽欢,因挽与乱。女忻从之。相押未已,忽闻风肃肃,草木偃折有声。女急推张起,曰:“海公子至矣。”张束衣愕顾,女已失去。旋见一大蛇自丛树中出,粗于巨筒。张惧,幛身大树后,冀蛇不睹。蛇近前,以身绕人并树,纠缠数匝;两臂直束胯间,不可少屈。昂其首,以舌刺张鼻。鼻血下注,流地上成洼,乃俯就饮之。张自分必死,忽忆腰中佩荷囊,有毒狐药,因以二指夹出,破裹堆掌中。又侧颈自顾其掌,令血滴药上,顷刻盈把。蛇果就掌吸饮。饮未及尽,遽伸其体,摆尾若霹雳声,触树,树半体崩落,蛇卧地如梁而毙矣。张亦眩莫能起,移时方苏。载蛇而归。大病月余。
疑女子亦蛇精也。
【译文】
东海古迹岛,有五色耐冬花,四季不凋谢。但岛上自古就没有居民,外人也很少到这里来。登州府张生,好奇,喜好出游和狩猎。听说那里优美,就准备酒食,自己划船到那里去。到达之时花儿开得正繁茂,香气在几里方圆内都能闻到;树木有大到十多围的。反复留连,他的爱好得到了很大满足。打开酒瓶自己饮酒,遗憾的是没有同游的人。忽然花丛里一个美女走过来,红色的衣裳光耀人眼,美得无与伦比。看见张生,笑着说:“我认为自己兴趣不同凡俗,不料在我之先已有情趣相同的人到来。”张生惊问是什么人。回答说:“我是胶州的娼女,刚随海公子到这儿来。他寻找美景随意游玩去了。我因步行艰难,所以才留在这里。”张生正苦于寂寞,得到美人,非常高兴,招呼她坐下一起饮酒。女子言词温顺宛转,令人心神飞荡。张生喜爱她。怕海公子回来,不能尽情欢乐,就拉她与之淫乱。女子乐于顺从。互相亲昵未毕,忽听风声飒飒,草木倒折有声。女子急忙推张生起来,说:“海公子到了!”张生系上衣服惊愕观看,女子已经消失。顷刻之间看见一条大蛇从树丛里爬出来,比大竹筒还粗。张生害怕了,躲藏在大树后边,希望蛇看不到。蛇爬近跟前,用身体把人和树一并环绕起来,缠了好几圈儿;张生的两条胳膊被垂直束缚在两胯旁边,不能弯曲一点儿。蛇扬起头,用舌刺张生的鼻子。鼻血往下流淌,流在地上成个血坑儿,蛇就低下头饮血。张生自己估计必死无疑,忽然想起腰间带着荷包,里边有毒狐狸的药,于是用两个手指把药夹出来,弄破纸包堆在手掌里。又歪着脖子看自己的手掌,使血滴在药上,工夫不大血已满把。蛇果然凑近手掌饮血。掌中的血还没饮尽,蛇突然伸挺它的身体,摇摆尾巴如同响了一声巨雷,碰到树上,树的半边就被打得散落下来,蛇躺在地上如同一根大梁而死。张生也眩晕得起不来,过了一段时间才苏醒。装载着蛇回家了。大病一个多月。怀疑女子也是蛇精。