卷六 厍将军

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    厍大有,字君实,汉中洋县人。以武举隶祖述舜麾下。祖厚遇之,屡蒙拔擢,迁伪周总戎。后觉大势既去,潜以兵乘祖。祖格拒伤手,因就缚之,纳款于总督蔡。至都,梦至冥司,冥王怒其不义,命鬼以沸汤浇其足。既醒,足痛不可忍。后肿溃,指尽堕。又益之疟。辄呼曰;“我诚负义!”遂死。

    异史氏曰:“事伪朝固不足言忠;然国士庸人,因知为报,贤豪之自命宜尔也。是诚可以惕天下臣而怀二心者矣。”

    【译文】

    厍大有,字叫君实,是汉中府洋县人。他以武举人资格在祖述舜的手下为官。祖述舜对他很优待,几次提拔他升为吴三桂建立的“周国”的一方军事长官。后来他发觉“周国”的大势己去,就暗中出兵袭击祖述舜。祖述舜抵抗时手受了伤,就被他绑了起来,他就从此投降了镇压吴三桂的清军总督蔡毓荣。后来,他来到京都,梦中来到阴曹地府,阎王对他的不讲道义十分愤怒,命令鬼卒用开水浇他的脚。他醒来之后,脚疼痛难忍,后来又肿胀溃烂,脚指全脱落了,不久得了虐疾。他老是叫喊着:“我真是有亏道义!”就这样死了。

    异史氏说:“在叛乱集团做官,当然谈不上忠于国家,然而无论是国家中的杰出人才还是一般人,对于知恩图报这种事,有道德的人或豪杰之士都认为是应当的。厍大有这件事实在可以让天下那些对国家不忠的臣子有所戒惧。


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。