有樵夫赴市,荷杖而归,忽觉杖头如有重负。回顾,见一无头人悬系其上。大惊,脱杖乱击之,遂不复见。骇奔,至一村,时已昏暮,有数人�火照地,似有所寻。近问讯,盖众适聚坐,忽空中堕一人头,须发蓬然,倏忽已渺。樵人亦言所见,合之适成一人,究不解其何来。后有人荷篮而行,忽见其中有人头,人讶诘之,始大惊,倾诸地上,宛转而没。
【译文】
有个打柴的人到集市去,扛着一个扁担走回来,忽然感到扁担的一头好像有个沉重的负担。回头一看,见到一个没有脑袋的人悬褂在扁担上边。被惊吓得不得了,就扔掉扁担对那个没有脑袋的人乱打起来,这样就不再看见没有脑袋的人了。他被惊吓得赶快往回跑,到了一个村庄,已经到了黄昏暮色苍茫的时刻,有几个人点着火把照看着地下,像是在寻找什么东西。走近了一打听,原来是刚才大家坐在一起,忽然间从天下掉下一个人的脑袋,胡须和头发乱蓬蓬的,突然之间就无影无踪了。打柴的人也把他所看到的事情说了说,合起来正巧是一个人,可终究也不知道这个人是从哪里来的。后来有个人肩扛着篮子走过来,忽然间看见那个篮子里边有个人的脑袋,人们惊奇地追问他一下,他才开始大为吃惊,把那个篮子里的人头倒到地上,晃动了几下就什么都没有了。