炼就真丹,一试诚心
魏伯阳,吴地人,天生喜好道家仙术,不愿作官,隐入深山,炼丹求仙。
炼丹时,魏伯阳收了三个弟子,其中有两个心不很诚,于是有一天伯阳
试探他们说:“金丹炼成后应该先给狗吃,狗吃了没事人才可以服用,如果
狗死了,人就别吃了。”果然,狗吃了以后当时就死了。伯阳说:“仙丹没
炼成,难道是没得到神仙的真传吗?服丹后真的和狗一样,死了可怎么办
呢?”弟子们问:“先生吃不吃呢?”伯阳说:“我远离世俗,来到这深山
之中隐居,就是成不了仙,也没有脸面再回去了,所以生和死都一样。我当
然吃!”说着魏伯阳把丹塞到嘴里,不一会儿就死了。见此情景,一个弟子
说:“师傅真非凡人,他居然能这样,我还有什么多想的呢?”说罢也服丹
而死。余下的两弟子对此非常不理解,其中一个说:“炼丹是为了长生,可
如今服丹后反而死得更快了,那还不如不服呢。”于是两人一起下山,顺便
为伯阳及死去的弟子寻求棺木。待这两个弟子走后,魏伯阳站起身来,把炼
成的真丹送到死去弟子和狗的口中。不一会,弟子和狗都活了过来。魏伯阳
和这个姓虞的弟子同狗一道,成仙而去。他们遇上一个进山打柴的老人,魏
伯阳便写了一封信,托此人带给另外两个弟子,感谢他们。
魏伯阳曾写过《参同契凡》两卷。书的内容从表面上看,好象是解释《周
易》,其实是借《周易》的爻象而阐述炼丹的。
【原文】
魏伯阳,吴人,性好道术,不乐仕宦,乃入山。作神丹时三弟子,知两
弟子心不尽诚。丹成试之曰:“金丹虽成,当先试之犬,犬无患方可服;若
犬死,不可服也。”伯阳即以丹与犬食之,犬即死。伯阳曰:“作丹未成,
无乃未得神明意耶?服之恐复如犬奈何?”弟子曰:“先生服之否?”伯阳
曰:“吾背违世路,委家于此,不得仙,吾亦耻归,死与生同,吾当服之。”
伯阳服丹入口,即死。一弟子曰:“师非凡人也!服丹而死得无有意乎?”
亦服之入口,亦死。二弟子乃相谓曰:“作丹求长生尔,今服丹即死,不如
不服。”乃共出山,为伯阳及死弟子求殡具。伯阳即起,将炼成妙丹纳死弟
子及犬口中,须臾皆活,于是将服丹弟子姓虞者同犬仙去。逢入山伐薪人,
作手书,寄谢二弟子。尝作《参同契凡》二卷。其说似解《周易》,其实假
借爻①象以寓作丹之旨。
【注释】
①爻,《易经》中组成八卦的长短横道,‘——’为阳爻,‘— —’为
阳爻。