自占城向西南船行七昼夜,顺风至新门台,海口入港,才至其国。国周千里,外山崎岖, 内地潮湿,土瘠少堪耕种。气候不正,或寒或热。其王居之屋,颇华丽整洁。民庶房屋起造如楼,上不通板,却用槟榔木劈开如竹片样,密摆用藤扎缚甚坚固,上铺藤簟竹席,坐卧食息皆在其上。
王者之绊用白布缠头,上不穿衣,下围丝嵌手巾,加以锦绮压腰。出入骑象或乘轿,一人执金柄伞,茭蔁叶做甚好。王系锁俚人氏,崇信释敎。国人为僧为尼姑者极多。僧尼服色与中国颇同。亦住庵观,持斋受戒。其俗凡事皆是妇人主掌,其国王及下民若有谋议、刑罚、轻重、买卖一应巨细之事,皆决于妻。其妇人志量果胜于男子,若有妻与我中国人通好者,则置酒饭同饮坐寝,其夫恬不为怪,乃曰:「我妻美,为中国人喜爱。」男子撮髻用白头布缠头,身穿长衫。妇人亦椎髻,穿长衫。男子年二十余岁则将茎物周回之皮,如韭菜样细刀挑开,嵌入锡珠十数颗皮内,用药封护,待疮口好,才出行走。其状累累如葡萄一般。自有一等人开铺,专与人嵌焊铢,以为艺业。如国王或大头目或富人,则以金为虚珠,内安砂子一粒,嵌之行走,玎玎有声,乃以为美。不嵌珠之男子为下等人,此最为可怪之事。男女婚姻,先请僧迎男子至女家,就令僧讨取童女喜红,贴于男子之面额,名曰利市,然后成亲,过三日后,又请僧及诸亲友拌槟榔彩船等物,迎其夫妇回于男家,置酒作乐待亲友。死丧之礼,凡富贵人死,则用水银灌于腹内而塟之,闲下人死,抬尸于郊外海边,放沙际,随有金色之鸟大如鹅者,三五十数,飞集空中下将尸肉尽食飞去。余骨家人号泣就弃海中而归,谓之鸟塟,亦请僧设斋诵经礼佛而已。
国之西北去二百余里有一市镇,名上水,可通云南后门。此处有番人五六百家,诸色番货皆有卖者,红马斯肯的石,此处多有卖者。此石在红雅姑肩下,明净如石榴子一般。中国宝船到暹罗,亦用小船去做买卖。
其国产黄速香、罗褐速香、降真香、沉香、花梨木、白豆蔲、大风子、血竭、藤结、苏木、花锡、象牙、翠毛等物。其苏木如薪之广,颜色绝胜他国出者。异兽有白象、狮子、猫、白鼠。其蔬菜之类,如占城一般。酒有米酒、椰子酒、二者俱是烧酒,其价甚贱。牛羊鸡鸭等畜皆有。国语颇似广东乡谈音韵。民俗嚣淫,好习水战。其王常差部领讨伐邻邦。买卖以海当钱使用,不拘金艰铜钱俱使,惟中国历代铜钱则不使。其王每差头目将苏木降香等宝进贡中国。