小序
【原文】
幽斋磊石,原非得已。不能致身岩下,与木石居,故以一卷代山,一勺代水,所谓无聊之极思也。然能变城市为山林,招飞来峰使居平地,自是神仙妙术,假手于人以示奇者也,不得以小技目之。且磊石成山,另是一种学问,别是一番智巧。尽有丘壑填胸、烟云绕笔之韵士,命之画水题山,顷刻千岩万壑,及倩磊斋头片石,其技立穷,似向盲人问道者。故从来叠山名手,俱非能诗善绘之人。见其随举一石,颠倒置之,无不苍古成文,纡回入画,此正造物之巧于示奇也。譬之扶乩召仙,所题之诗与所判之字,随手便成法帖,落笔尽是佳词,询之召仙术士,尚有不明其义者。若出自工书善咏之手,焉知不自人心捏造?妙在不善咏者使咏,不工书者命书,然后知运动机关,全由神力。
其叠山磊石,不用文人韵士,而偏令此辈擅长者,其理亦若是也。然造物鬼神之技,亦有工拙雅俗之分,以主人之去取为去取。主人雅而喜工,则工且雅者至矣;主人俗而容拙,则拙而俗者来矣。有费累万金钱,而使山不成山、石不成石者,亦是造物鬼神作崇,为之摹神写像,以肖其为人也。一花一石,位置得宜,主人神情已见乎此矣,奚俟察言观貌,而后识别其人哉?
【译文】
在幽静的居所用石头垒一座假山,原本就是不得已的做法。因为不能置身于自然山水之中,所以只好用假山假水来代替。然而能把城市变成山林,把飞来峰移到平地,自然只有神仙的妙术。巧借人的手来显示它的奇异,不能把它看成雕虫小技。而且垒石成山,也是一种学问,别有一番智慧与技巧。不少雅士满胸丘壑,烟云绕笔,让他们画山水,顷刻之间千岩万壑就画成了。可是要他们在房屋旁边垒一座假山,他们就一点办法都没有了,就好象向盲人问路。所以历来那些做假山的名家,都不是能诗善画的人。他们顺手拿起一块石头,随便一放,无不显得苍凉古朴、纡回入画,这正是造物主显示自己奇特的地方。就像术士占卜召仙时所题的诗、所画的字,顺手写来便成了法帖,落笔都是佳词。询问他们那些字句的含义,连他自己也说不明白。如果这些字句出自一个擅长书法、善于作诗的人,怎么知道不是他自己捏造出来的呢?妙就妙在让不善于作诗的人去作诗,不擅长书法的人去写字,然后才会知道机妙全由神力控制。
叠山垒石,文人雅士不能擅长,而偏偏是这些人擅长,就是这个道理。造物的鬼斧神工也有工巧和笨拙、高雅和低俗的分别。这种分别是以主人的取舍为标准的。主人的趣味高雅并追求精巧,那么造出来的山石就是高雅精巧的;主人的趣味低俗而且能够接受笨拙,那么造出来的山石就也是低俗笨拙的。有的人花费上万的金钱造山造石,而造出来的山却不像山,石也不像石,这也是造物的鬼神在作祟,在为主人摹神写像,以显示主人的为人。一盆花一块石头,只要放置的位置合适恰当,就能显现出主人的神情,哪里还需要见到人以后察言观色,才能够识别他的为人呢?