1诸葛宏在西朝,少有清誉,为王夷甫所重。时论亦以拟王。后为继母族党所谗,诬之
为狂逆。将远徙,友人王夷甫之徒,诣槛车与别。宏问:「朝廷何以徙我?」王曰:「言卿
狂逆。」宏曰:「逆则应杀,狂何所徙。」
2桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上
船,至便即绝。破其腹中,肠皆寸寸断。公闻之怒,命黜其人。
3殷中军被废,在信安,终日恒书空作字。扬州吏民寻义逐之,窃视,唯作
「咄咄怪事」四字而已。
4桓公坐有参军椅蒸薤不时解;共食者又不助,而椅终不放。举坐皆笑。桓公曰:「同
盘尚不相助,况复危难乎?」敕令免官。
5殷中军废后,恨简文曰:「上人着百尺楼上,儋梯将去。」
6邓竟陵免官后赴山陵,过见大司马桓公,公问之曰:「卿何以更瘦?」邓曰:「有愧
于叔达,不能不恨于破甑!」
7桓宣武既废太宰父子,仍上表曰:「应割近情,以存远计。若除太宰父子,可无后
忧。」简文手答表曰:「所不忍言,况过于言?」宣武又重表,辞转苦切。简文更答曰:
「若晋室灵长,明公便宜奉行此诏;如大运去矣,请避贤路!」桓公读诏,手战流汗,于此
乃止。太宰父子远徙新安。
8桓玄败后,殷仲文还为大司马咨议,意似二三,非复往日。大司马府厅前有一老槐,
甚扶疏。殷因月朔,与众在厅,视槐良久,叹曰:「槐树婆娑,无复生意!」
9殷仲文既素有名望,自谓必当阿衡朝政。忽作东阳太守,意甚不平,及之郡,至富
阳,慨然叹曰:「看此山川形势,当复出一孙伯符!」
译文:
废黜、免官,同归于这一类。
一
诸葛厷在西晋时年纪还轻,但早就有了名气,被王夷甫所器重。当时舆
论也把他与王夷甫相比。后来他的继母一族人,到处说他的坏话,以“狂逆”
罪诬陷他。结果,流放边疆。临走时,友人王夷甫等均到囚车前和他告别。
厷质问说:“朝廷为什么流放我?”王说:“说你狂逆。”厷说:“逆就应
当杀掉,狂为什么流放?”
二
桓温率领大军入川,行至三峡,部队中有人获得一只小猿猴。小猿猴的
母亲沿岸哀啼,一直走了一百多里路,还不肯去。后来,竟跳上船来,一到
船上就死去。剖开它的肚子,发现肠已一寸寸地断了。桓温听到这件事后大
发脾气,命令把获得小猿猴的人开除。
三
殷浩罢官后住在信安。每天常常在空间写字。扬州的官吏和老百姓都不
知道他写些什么。有人跟着他偷偷地观看,才知他每天只写“咄咄怪事”四
个字而已。
四
桓温座上有参军吃蒸薤,时不时用筷子去挟,挟了许久还未挟起。同席
的也不帮助,他一直在挟,因而引起大家哄笑。桓说:“同在一起吃饭,还
不相助,倘若遇到危难时,又将怎样呢?”下令把这些人免去官职。
五
殷浩被罢官,抱怨简文帝说,“把人送到百尺高的楼上,再把楼梯撤去。”
六
《桓温旧部》晋陵太守邓遐被(桓温)免官后,前往皇陵。在那里遇见
桓大司马,桓问他:“为什么比过去更瘦了?”邓说,“惭愧不如孟叔达,
心里不能不抱怨破甑。”(按:孟敏字叔达,担甑在路,坠地皆破,不顾而
去。遇郭林宗,问他,他说:“甑已破,顾之何益?”这里是把破甑比做丢
官。)
七
太宰(司马晞和他的儿子司马综被桓温以叛逆罪)废官后,桓温仍上表
说:“应当割断近亲的情谊,考虑长远大计,去掉太宰父子,以免后患。”
简文帝亲手批答表文说:“所不忍言,况过于言?”桓又再度上表,措辞更
加厉害。简文帝也再次批答说:“倘若晋朝祖宗有灵,江山继续延长,您就
应当遵照诏书办理。如果大运已去,我请求让位。”桓读到这诏书时,手颤
汗流。于是中止原来的企图,只把太宰父子远远流放到新安。
八
桓玄(篡位)失败后,殷仲文回到京城,在大司马司马德文手下做咨议。
这时,由于他时时胡思乱想,意兴已不如以往。大司马府大厅前有一株老槐
树,枝叶披散凌乱,殷每值月初和大家在厅上集会时,面对槐树看了又看,
叹息说:“槐树象是要卧倒的样子,再没有生气了!”
九
殷仲文向来有名望,自以为必定会做宰相,主持朝政。谁知被任命做东
阳太守,心里愤愤不平。赴任时经过富阳,很有感慨地说:“见到这样的江
山形势,应当再出现一位孙伯符。”(按:孙伯符即孙策,富春人,为三国
东吴奠定基础。所以殷仲文触景生情,发出这种感叹。)