1魏文帝忌弟任城王骁壮。因在卞太后□(门合)共围棋,并啖枣,文帝以毒置诸枣蒂
中。自选可食者而进,王弗悟,遂杂进之。既中毒,太后索水救之。帝预敕左右毁瓶罐,太
后徒跣趋井,无以汲。须臾,遂卒。复欲害东阿,太后曰:「汝已杀我任城,不得复杀我东
阿。」
2王浑后妻,琅邪颜氏女。王时为徐州刺史,交礼拜讫,王将答拜,观者咸曰:「王侯
州将,新妇州民,恐无由答拜。」王乃止。武子以其父不答拜,不成礼,恐非夫妇;不为之
拜,谓为颜妾。颜氏耻之。以其门贵,终不敢离。
3陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛。临刑叹曰:「欲闻华亭鹤唳,可复得乎!」
4刘琨善能招延,而拙于抚御。一日虽有数千人归投,其逃散而去亦复如此。所以卒无
所建。
5王平子始下,丞相语大将军:「不可复使羌人东行。」平子面似羌。
6王大将军起事,丞相兄弟诣阙谢。周侯深忧诸王,始入,甚有忧色。丞相呼周侯曰:
「百口委卿!」周直过不应。既入,苦相存救。既释,周大说,饮酒。及出,诸王故在门。
周曰:「今年杀诸贼奴,当取金印如斗大系肘后。」大将军至石头,问丞相曰:「周侯可为
三公不?」丞相不答。又问:「可为尚书令不?」又不应。因云:「如此,唯当杀之耳!」
复默然。逮周侯被害,丞相后知周侯救己,叹曰:「我不杀周侯,周侯由我而死。幽冥中负
此人!」
7王导、温峤俱见明帝,帝问温前世所以得天下之由。温未答。顷,王曰:「温峤年少
未谙,臣为陛下陈之。」王乃具叙宣王创业之始,诛夷名族,宠树同己。及文王之末,高贵
乡公事。明帝闻之,复面着床曰:「若如公言,祚安得长!」
8王大将军于众坐中曰:「诸周由来未有作三公者。」有人答曰:「唯周侯邑五马领头
而不克。」大将军曰:「我与周,洛下相遇,一面顿尽。值世纷纭,遂至于此!」因为流
涕。
9温公初受刘司空使劝进,母崔氏固驻之,峤绝裾而去。迄于崇贵,乡品犹不过也。每
爵皆发诏。
10庾公欲起周子南,子南执辞愈固。庾每诣周,庾从南门入,周从后门出。庾尝一往
奄至,周不及去,相对终日。庾从周索食,周出蔬食,庾亦强饭,极欢;并语世故,约相推
引,同佐世之任。既仕,至将军二千石,而不称意。中宵慨然曰:「大丈夫乃为庾元规所
卖!」一叹,遂发背而卒。
11阮思旷奉大法,敬信甚至。大儿年未弱冠,忽被笃疾。儿既是偏所爱重,为之祈请
三宝,昼夜不懈。谓至诚有感者,必当蒙佑。而儿遂不济。于是结恨释氏,宿命都除。
12桓宣武对简文帝,不甚得语。废海西后,宜自申叙,乃豫撰数百语,陈废立之意。
既见简文,简文便泣下数十行。宣武矜愧,不得一言。
13桓公卧语曰:「作此寂寂,将为文、景所笑!」既而屈起坐曰:「既不能流芳后
世,亦不足复遗臭万载邪?」
14谢太傅于东船行,小人引船,或迟或速,或停或待,又放船从横,撞人触岸。公初
不呵谴。人谓公常无嗔喜。曾送兄征西葬还,日莫雨驶,小人皆醉,不可处分。公乃于车
中,手取车柱撞驭人,声色甚厉。夫以水性沈柔,入隘奔激。方之人情,固知道迫隘之地,
无得保其夷粹。
15简文见田稻不识,问是何草?左右答是稻。简文还,三日不出,云:「宁有赖其末
而不识其本?」
16桓车骑在上明畋猎。东信至,传淮上大捷。语左右云:「群谢年少,大破贼。」因
发病薨。谈者以为此死,贤于让扬之荆。
17桓公初报破殷荆州,曾讲论语,至「富与贵是人之所欲,不以其道得之不处」。玄
意色甚恶。
译文:
孔子说过:“言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”尤,就是过失;悔,
就是懊悔。人往往有过失而后悔的,也有有过失而不悔的。
一
魂文帝曹丕,忌嫉他的弟弟任城王曹彰身体强壮而且骁勇。两人同在母
亲卞太后阁内围棋,一并吃枣子,文帝暗暗把毒药放进枣蒂里面,自己选吃
没有毒的。任城王预先没有想到,竟把有毒的枣子都吃了。中毒后,太后立
刻要水解救。文帝事先叫人把盛水的器皿都毁了。太后来不及穿鞋,急急赶
到井边,却无法汲水。不久,任城王死去。文帝又要害死东阿王曹植,太后
说:“你已经杀了我的任城王,不可再杀我东阿王!”
二
王浑后妻,是琅邪颜氏之女。王浑当时做徐州刺史。新婚之夜,行合卺
礼,夫妇交拜。王正要答拜时,旁观的人说:“王府君是一州之主,新娘是
府君治下州民,恐怕答拜不合道理。”王于是中止了答拜。武子因为父亲未
行答拜,等于未成礼,未成礼恐怕就不算是正式夫妇,因此也不拜,不称继
母而称“颜妾”。颜氏引为耻辱。可是因为王家门第贵盛,终究不敢提出离
婚。
三
平原内史陆机在河桥战败,被卢志向成都王司马颖进谗,遭到杀害。临
刑时叹着气说:“想听华亭鹤叫声,还可能吗?”(按:华亭,为陆机家乡
别墅。)
四
刘琨善于招募和延揽各地豪杰以及起义战士,却缺乏安抚之术使他们安
心留下。因此,每天虽有几千人投奔,但是逃散的人数也几乎相等,以致始
终未能建功立业。
五
王平于开头从荆州赴建康,当时大将军王敦在豫章,王导对王敦说:“不
可让羌人东行。”平子面貌似少数民族羌人。(结果王平子就被王敦所杀害。)
六
大将军王敦起兵作乱,丞相王导兄弟到朝廷待罪。周f 极关心王氏族中
其他人受株连。当王导等人待罪朝廷时,人人脸上表现忧虑之色。王导喊任
周f 说:“全家百口都托付给你了。”周从他面前经过,并不理睬他。但周
进宫后,吉苦向皇帝哀求宽恕王导等。直到王导等受到宽大处理,周很高兴
地喝酒。出来时王导等还等候在门旁,周故意大声地说:“今年杀掉这些叛
贼,可以获得斗大金印系在肘后。”过了不久,王敦大军进驻石头城。敦问
王导:“周f 可不可以做三公?”导不答话。又问:“可否做尚书令?”导
又不答。敦说:“既然如此,只有将他杀掉。”导还是不作声。及至周f 被
杀后,王导才得知周f 出力救过自己。叹着气说:“我不杀伯仁,伯仁由我
百死,在幽冥之中我辜负了这个人!”
七
王导、温峤同去朝见晋明帝。明帝间温峤他的先人是怎样取得天下的?
温峤尚未回答时,王导说:“温峤年纪轻,不清楚这些事情。臣可以说给陛
下听。”于是详详细细尽把司马懿在开始创业的时候,如何杀戮世家大族以
及知名人士,宠信拥护自己的人;后来司马昭时期又发生高贵乡公事件。明
帝听了这些,把脸伏在御榻上,说:“如果照你所说的,晋朝所享受的福祉,
怎么能长久!”
八
大将军王敦在众人面前说:“周f 一家,从来没有做三公的。”有人回
答说:“只有周f (好比玩摴蒱)五马领头,正要上去,竞被打杀。”大将
军说:“我与周,当年在洛阳初次相遇,就无话不说。不料世故纷纭,变出
意外,终于形成这样的结局。”因而为之掉下了眼泪。
九
温峤开头奉刘琨之命到江南来敦促晋元帝即皇帝位。出发之前,温的母
亲坚决要他留在身边(牵住他的衣襟不放)。温不得已把衣襟割断而离开了。
后来虽然不断地升官,但是乡闾对他的品题始终没有提高。每次朝廷赐予爵
位,都(未经过九品中正)而是由皇帝直接颁发诏书。
十
庾亮想起用周子南,子南多次表示严厉拒绝。庾亮前往周家,从前门进
去,周就从后门出来。有一次庾突然到来,周躲避不及,只好面对面陪客人
坐着。时间慢慢延长下去,坐了将近一天。庾向周要吃的,周拿出蔬菜和粗
米饭招待。庾勉强吃了个饱,极为快乐。然后逐渐谈到时事,并且相约推荐
周出来做官,共同为朝廷出力。周出山后做到将军,享有二千石高俸,但是
许多事情并不称心如意。半夜从床上起身,很有感慨地说:“大丈夫却被庾
元规所出卖!”不久就疽发背而死去。
十一
阮思旷信奉佛教,非常虔诚。大儿子不到二十岁,忽然害重病。这儿子
是他最疼爱的,因此他在佛前祈祷,自昼至夜,丝毫不敢疏懈。他原以为自
己一片至诚必然能够感动佛祖,可以受到保佑,谁知儿子终于死去。于是他
抱怨佛法,一切宿命论的信仰统统被抛弃。
十二
桓温面对简文帝,往往想把心里蕴藏的话说出来,但是总不能畅所欲言。
自从废黜海西公后,认为有必要表白一番。于是预先撰拟了儿百句言辞,说
明非废不可的理由。等到见到简文帝时,简文帝默默地不断流泪,桓感到惭
愧,自始至终不能说一句话。
十三
桓温躺在床上自言自语地说:“照这样寂寞下去,将会被文、景两帝所
耻笑。”不一会儿,又坐起身子说:“既不能流劳百世,难道也不配遗臭万
年吗?”
十四
谢安乘船往东去会稽,划船人时而快、时而慢,有时又中途停泊,有时
又等待许久再开船。而且有时还听任船只在水上漂流,或横或直,由于船伕
不负责任,因此船不是触礁,便是颠簸,使船上的人互相碰撞。可是,谢安
在船上从不加以谴责。人们都说他不会有发怒的时候。
谢安曾为他老兄谢奕送葬回家时,正值傍晚,遇着下雨,驾车的喝醉了
酒,不好对他们作出如何处理。谢安于是在车上取了一根柱子,撞击车夫。
当时声色俱厉,发了很大的脾气。
(从以上这两件事看来)是不是因为水性柔软,人的性格也随着和缓?
但是,当进入狭窄地点或水流很急、人处在危险的情况下,就无法保持宁静
和平了呢?
十五
简文帝见到田里的禾苗不认识,问是什么草。身边的人回答说是稻。简
文回去后三天不好意思出来。他说:“哪有天天吃饭却不认识稻子的!”
十六
车骑将军、荆州刺史桓冲正在上明打猎,接到建康来的信使,传达淝水
之役已取得巨大胜利。便对随从的人说:“(想不到)谢家这群年轻人居然
把敌人杀得大败。”(因为他过去一直耽忧他们会失败的。自此内心感到万
分难过。)不久就发病死去。当时议论的人说:桓冲这次含愧而死,比他把
扬州让给谢安、自己到荆州来那次行动尤为可嘉。
十七
桓玄攻打荆州刺史殷仲堪,当捷报传来时,他正在讲《论语》,讲到“富
与贵是人之所欲,不以其道得之不处”这一段话,(内心矛盾交集)态度脸
色非常难看。