下卷 仇隙第三十六

类别:子部 作者:刘义庆 〔南朝.宋〕 书名:世说新语

    1孙秀既恨石崇不与绿珠,又憾潘岳昔遇之不以礼。后秀为中书令。岳省内见之,因唤

    曰:「孙令,忆畴昔周旋不?」秀曰:「中心藏之,何日忘之?」岳于是始知必不免。后收

    石崇、欧阳坚石,同日收岳。石先送市,亦不相知。潘后至,石谓潘曰:「安仁,卿亦复尔

    邪?」潘曰:「可谓『白首同所归』。」潘金谷集诗云:「投分寄石友,白首同所归。」乃

    成其谶。

    2刘□(王与)兄弟少时为王恺所憎,尝召二人宿,欲默除之。令作□(阝亢),□

    (阝亢)毕,垂加害矣。石崇素与□(王与)、琨善,闻就恺宿,知当有变,便夜往诣恺,

    问二刘所在?恺卒迫不得讳,答云:「在后斋中眠。」石便径入,自牵出,同车而去。语

    曰:「少年,何以轻就人宿?」

    3王大将军执司马愍王,夜遣世将载王于车而杀之,当时不尽知也。虽愍王家亦未之皆

    悉,而无忌兄弟皆稚。王胡之与无忌,长甚相昵。胡之尝共游,无忌入告母,请为馔。母流

    涕曰:「王敦昔肆酷汝父,假手世将。吾所以积年不告汝者,王氏门强,汝兄弟尚幼,不欲

    使此声著,盖以避祸耳!」无忌惊号,抽刃而出,胡之去已远。

    4应镇南作荆州,王修载、谯王子无忌同至新亭与别。坐上宾甚多,不悟二人俱到。有

    一客道:「谯王丞致祸,非大将军意,正是平南所为耳。」无忌因夺直兵参军刀,便欲斫,

    修载走投水,舸上人接取,得免。

    5王右军素轻蓝田。蓝田晚节论誉转重,右军尤不平。蓝田于会稽丁艰,停山阴治丧。

    右军代为郡,屡言出吊,连日不果。后诣门自通,主人既哭,不前而去,以陵辱之。于是彼

    此嫌隙大构。后蓝田临扬州,右军尚在郡。初得消息,遣一参军诣朝廷,求分会稽为越州。

    使人受意失旨,大为时贤所笑。蓝田密令从事数其郡诸不法,以先有隙,令自为其宜。右军

    遂称疾去郡,以愤慨至终。

    6王东亭与孝伯语,后渐异。孝伯谓东亭曰:「卿便不可复测!」答曰:「王陵廷争,

    陈平从默,但问克终云何耳。」

    7王孝伯死,悬其首于大桁。司马太傅命驾出,至标所,孰视首,曰:「卿何故趣,欲

    杀我邪?」

    8桓玄将篡,桓修欲因玄在修母许袭之。庾夫人云:「汝等近,过我余年,我养之,不

    忍见行此事。」

    译文:

    由怨恨而产生嫌隙,甚至仇杀,都属于这一类。

    一

    小吏出身的孙秀既恨石崇不把绿珠送给他,又恨潘岳过去对他过份不讲

    礼貌。当他做了中书令时,潘岳在中书省见到他,对他说:“孙令还记得过

    去咱们之间的事吗?”秀说:“中心藏之,何日忘之?”潘于是知道必然会

    遭到他的毒手。后来在逮捕石崇、欧阳建的同一天,也逮捕了潘岳。石崇被

    先送到刑场,并不知道潘岳被捕,潘岳到刑场时,石对他说:“安仁,你也

    遭到这样的事吗?”潘说:“可以说是‘白首同所归’。”因为潘岳在金谷

    集会那次所做的诗中有这么两句:“投分寄石友,白首同所归。”想不到竟

    成了诗谶。

    二

    刘玙、刘琨兄弟二人,年轻时被王恺所憎恶。有天王恺曾邀他们来家寄

    宿,想暗中将他们杀掉。先叫人挖坑,坑挖完就动手加害。石崇对刘氏兄弟

    一向友好,听说他们到了王恺处过夜,心想必然要发生事故,便当夜赶去王

    恺家中,问:“二刘在哪里?”王恺被逼不得已说:”在后面书房中睡觉。”

    石崇直接进去把他们带出来,一同坐车回去。并对二刘说:“年轻人为什么

    随便到别人家投宿呢?”

    三

    大将军王敦抓去愍王司马丞,夜间派王把他放在车上杀了。当时知道

    这件事的人极少。即使愍王家里的人,也不完全知道。愍王的儿子司马无忌

    兄弟年纪还小,夏不清楚。王的儿子王胡之与司马无忌长大后,彼此非常

    友爱。有一次,无忌与胡之同游,无忌进内禀告母亲,请母亲准备饭食。母

    亲哭着对他说:“王敦当年残暴地杀害你父亲,是通过王世将亲手干的。我

    所以多年来一直没有告诉你,一则因王家势力强盛,再则你兄弟还小,因此

    不敢张扬出去,目的是为了避免祸患。”无忌听罢,大吃一惊,忍不住号啕

    痛哭,提着刀就往外走。可是,这时王胡之已走远了。

    四

    应詹做镇南将军、荆州刺史,王耆之与司马无忌同往新亭送行。座上客

    人甚多,未料到这两人同时到来。客人中有人说:“谯王司马丞遇害,不是

    出于大将军王敦之意,而是平南将军王自己干的。”无忌立即起身,从值

    勤参军手中把刀抢到手,对准王耆之砍去。耆之匆忙逃向水边,由船上的人

    接他上船,才避免(这场仇杀)。

    五

    王羲之向来瞧不起王述,但是王述晚年受到舆论称赏,名气远远超出羲

    之之上。因此,羲之心中更加愤愤不平。王述在会稽内史任上遇亲丧,便在

    山阴治理丧事。王羲之奉命代王述做会稽内史,屡次扬言要去吊唁,却几天

    不见实行。后来羲之亲自上门通报,主人听说客人来吊,遵礼举哀大哭。谁

    知羲之并不进门,有意凌辱王述。于是彼此嫌隙越来越大。后来,王述做了

    扬州刺史,这时羲之仍做会稽内史,得到信息后,立即派遣参军到都城进行

    活动,请求把会稽郡从扬州改属越州管辖。那知派去的人很不得力,未能体

    会主人的意旨,反而把事情弄糟,引起一场笑话。王述不久便派出从事秘密

    地到会稽,调查王羲之在郡所作各种违法事件,立即上报。因为先有嫌隙,

    就要羲之自己考虑应当如何处理。羲之不得已称病辞职,以致愤慨到死。

    六

    王珣、王孝伯两人交换意见,末了发生分歧。孝伯对珣说:“你真使人

    莫测。”珣答道:“(当年吕后要封她的兄弟为王,)王陵在朝廷上据理力

    争,除平却不声不响。不能看一时的表现如何,须看最后的结局怎样。”(按:

    后来铲除诸吕,以陈平出力为多。)

    七

    王孝伯被杀,把他的头挂在朱雀桥示众。太傅司马道子乘车来到这儿,

    对王孝伯的头看了许久,说:“你为什么想杀死我呢?”

    八

    桓玄将要篡夺皇位时,桓修想在母亲住的地方袭击他。修母庾夫人说:

    “你们让我平平安安地度过晚年吧,他是我抚养大的,我不忍心见到你把他

    杀掉。”


如果你对世说新语有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《世说新语》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。