三 治家篇 致四弟·教弟必须爱惜物力

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    澄弟左右:围山觜桥稍嫌用钱太多,南塘竟希公祠宇,亦尽可不起。沅弟有功于国,

    有功于家,干好万好,但规模太大,手笔大廓①,将来难乎为继,吾与弟当随时斟酌,

    设法裁减。此时竟希公祠宇,业将告竣,成事不说。其星冈公祠及温甫事恒两弟之词,

    皆可不修,且待过十年之后再看,至嘱至嘱!

    余往年撰联赠弟,有俭以养廉,直而能忍二语。弟之直,人人知之,其能忍,则为

    阿兄所独知。弟之廉,人人料之,其不俭,则阿兄所不及料也。以后望弟于俭字加一番

    工夫,用一番苦心,不特家常用度宜俭,即修造平费,周济人情,亦有一俭字意思。总

    之爱惜物力,不失寒士之家风而已,吾弟以为然否?(同治元年十一月十四日)

    【注释】

    ①廓:空阔,广大。这里比喻花钱随便,大手大脚的意思。

    【译文】

    澄弟左右:

    围山觜桥稍微嫌花钱太多了,南塘竟希公祠宇,也尽可不建。

    沅弟有功劳于国家,有功劳于家庭,千好万好,但是建设规模太大,花钱批条子太

    大手大脚,将来总难以为继。我与弟弟应当随时商量,想办法裁减下来。现在竟希公祠

    宇,快要完工了,已成了事实,不去说了。星冈公祠和温甫、事恒两位弟弟的祠堂,都

    可不修了,等过了十年之后再看,一定拜托了!

    我往年撰写对联送老弟,有“俭以养廉,直而能忍”两句话。弟弟的耿直,人人都

    知道,你的能够忍耐,那就只有为兄的一个人知道了。弟弟的廉洁,个个在意料之中;

    而弟弟的不俭朴,那为兄的是没有意料到的。以后希望弟弟在俭字上下一番工夫,用一

    番苦心,不但日常的花销要俭省,就是建设费用,周济人情,也有一个俭省的问题。总

    之,爱惜物力,不失掉寒士的家风罢了,我弟以为如何?(同治元年十一月十四日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。