【 原文】
春,齐侯伐莒。
宋华亥、向宁、华定自宋南里出奔楚。
大蒐于昌奸。
夏四月乙丑,天王崩。
六月,叔鞅如京师。
葬景王。
王室乱。何言乎王室乱?言不及外也。刘子、单子以王猛居于皇。其称王猛何?当国也。
秋,刘子、单子以王猛入于王城。王城者何?西周也。其言入何?篡辞也。
冬十月,王子猛卒。此未逾年之君也,其称王子猛卒何?不与当也。不与当者,不与当父死子继,兄死弟及之辞也。
十有二月癸酉朔,日有食之。
【 译文】
鲁昭公二十二年,春季,齐景公亲自领兵攻打首国。宋国大夫华亥、向宁、华定从宋国的南里这个地方逃亡到楚国。
鲁国在昌奸这个地方举行大规模阅兵活动。
夏季,四月,乙丑这天,周天王死了。
六月,鲁国大夫叔鞍到周朝国都去。
为周景王举行葬礼。
周朝王室发生动乱。为什么说周朝王室发生动乱呢?是说这次动乱没有波及到王室以外的诸侯国。
刘献公和单穆公带着王猛住在皇这个地方。这里为什么称周景王的儿子猛为“王猛”呢?因为猛想成为周天王,《 春秋》 就称他为“王猛”。
秋季,刘献公和单穆公带着王猛“入”王城。王城是什么地方?就是称为西周的那座城邑。这里说“入”是什么意思?是表示王猛篡位的说法。
冬季,十月,王子猛死了。这是即位不满一年的天王,这里称“王子猛卒”是什么意思?是不赞成他承袭王位。不赞成他承袭王位,就是不赞成他以父死子继、兄终弟及的方法成为周天王的说法。
十二月,癸酉这天,初一,发生日食。