【 原文】
春王三月庚戌,盗杀蔡侯申。弑君贱者穷诸人,此其称盗以弑何?贱乎贱者也。贱乎贱者孰谓?谓罪人也。
葬公孙辰出奔吴。
蔡秦惠公。
宋人执小邾娄子。
夏,蔡杀其大夫公孙归姓、公孙霍。
晋人执戎曼子赤归于楚。赤者何?戎曼子之名也。其言归于楚何?子北宫子曰:「辟伯晋而京师楚也。」
城西郛。
六月辛丑,蒲社灾。蒲社者何?亡国之社也。社者封也,其言灾何?亡国之社盖掩之,掩其上而柴其下。蒲社灾何以书?记灾也。
秋八月甲寅,滕子结卒。
冬十有二月,葬蔡昭公。
葬滕顷公。
【 译文】
鲁哀公四年,春季,周历二月,庚戌这天,“盗”弑杀了蔡侯申。弑杀国君的如果是“士”,就应该贬称他为“人”,这里称为“盗”弑杀蔡侯是什么意思?这个“盗”是比士还低贱的人,这个比士还低贱的人究竟指谁呢?指的是犯罪的人。
蔡国大夫公孙辰逃亡到吴国去。
安葬秦惠公。
宋国人拘捕了小邾娄国的国君。
夏季,蔡国杀了它的大夫公孙归姓和公孙霍。
晋国人拘捕了戎曼子赤,并把他交给楚国。赤是什么意思?是戎曼子的名字。这里说把他交给楚国是什么意思?子北宫子说:“《春秋》写出戎曼子的名字,说把他交给楚国,是为了避免把晋国当作一方诸侯之长,把楚国当作京师。”
鲁国修筑都城西边的外城。
六月,辛丑这天,蒲社发生火灾。蒲社是什么地方?是在鲁国境内早已灭亡的蒲国的社。社不过是祭祀土地神的地方,是一座小土丘,这里说它发生火灾,是怎么回事呢?已灭亡的国家的社,要把它遮盖起来,把它上面盖住,下面用柴围起来,因此会发生火灾。蒲社发生火灾。为什么记载这件事?记载灾害。
秋季,八月,甲寅这天,滕子结死了。
冬季,十二月,安葬蔡昭公。安葬滕顷公。