第三卷 内篇问上第三 景公问欲和臣亲下晏子对以信顺俭节第二十六

类别:子部 作者:晏婴(春秋) 书名:晏子春秋

    公问晏子曰:“吾欲和民亲下奈何?” 晏子对曰:“君得臣而任使之,与言信,必顺其令,赦其过,任大无多责焉,使迩臣无求嬖焉,无以嗜欲贫其家,无亲谗人伤其心,家不外求而足,事君不因人而进,则臣和矣。俭于藉敛,节于货财,作工不历时,使民不尽力,百官节适,关市省征,山林陂泽,不专其利,领民治民,勿使烦乱,知其贫富,勿使冻馁,则民亲矣。” 公曰:“善!寡人闻命矣。”故令诸子无外亲谒,辟梁丘据无使受报,百官节适,关市省征,陂泽不禁,冤报者过,留狱者请焉。

    【译文】

    齐景公问晏子说:“我想与臣子和洽,与百姓亲近,应该怎么办?”晏子回答说:“国君得到大臣而任用他们,与他们讲话态度要诚信,一定要采纳他们好的建议,而宽赦他们的过错,任用大臣不要责求他们全能,使用近臣不要宠爱他们,不以自己的嗜好和私欲而使臣子家贫,不去亲近谗人而伤大臣的心,使大臣之家不需向外索求便供给充足,事俸君王不因个人的关系而提升,那么,臣子与君王的关系就融洽了。在征税时俭省,在使用财物时节约,使用劳役要有时间限度,使用百姓不要倾尽其力,官员适量,关卡市场的税收少,山林湖泽之利不独享,命令和治理百姓,不使他们产生烦恼和动乱,知道他们的经济情况,不让他们挨饿受冻,这样百姓就和国君亲近了。”景公说:“好,我听从您的教诲。”于是下令诸子不要向外亲附干谒,辞去梁丘据,不让他再受俸禄。官员的数量适度,关市之税减轻,湖泽不设禁,诬告他人的人治罪,稽延狱讼的一一过问。


如果你对晏子春秋有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《晏子春秋》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。