晏公问晏子曰:“有臣而彊,足恃乎?”晏子对曰:“不足恃。”“有兄弟而彊,足恃乎?”晏子对曰:“不足恃。”公忿然作色曰:“吾今有恃乎?”晏子对曰:“有臣而彊,无甚如汤;有兄弟而彊,无甚如桀。汤有弑其君,桀有亡其兄,岂以人为足恃哉,可以无亡也!”
【译文】
景公问晏子说:“有强有力的臣子,能依靠吗?”晏子回答说:“不可以依靠。”“有兄弟十分强大,能依靠吗?”晏子回答说:“不可以依靠。”景公生气地说:“那我今天有依靠吗?”晏子回答说:“强有力的臣子,没有比得上汤的;强有力的兄弟,没有比得上桀的。汤杀了他的国君,桀放逐了他的兄弟,怎能把别人当作靠山认为不能灭亡呢?”