【原文】
奇对偶,只对双,大海对长江。金盘对玉盏,宝烛对银釭①。朱漆槛,碧纱窗,舞调对歌腔。兴汉推马武②,谏夏著龙逄③。四收列国群王伏④,三筑高城众敌降⑤。跨凤登台,潇洒仙姬秦弄玉⑥;斩蛇当道,英雄天子汉刘邦⑦。
【注释】
①釭:烛。
②兴汉推马武:马武是汉光武帝的将军,在建立东汉王朝的斗争中起过一定的作用。
③谏夏著龙逄:龙逄,即关龙逄,传说是夏桀王的大臣。他见夏桀无道,淫侈暴虐,曾强力谏争,结果被夏桀处死。
④四收列国群王伏:据旧注,这句说的是北宋初大将曹彬,他曾同潘美等将帅一道,伐灭了后蜀、南汉、南唐、及北汉等五代时的地方割据政权,帮助宋太祖统一了天下。
⑤三筑高城众敌降:初唐张仁愿,中宗朝人,曾统领朔方军与突厥族的侵扰进行斗争,使突厥不敢过山牧马。筑三受降城,以威北敌焉。
⑥跨凤登台,潇洒仙姬秦弄玉:弄玉故事,见东韵其三“凤翔”二句注。秦穆公女楼上吹箫,与夫萧史跨凤升仙而去。
⑦斩蛇当道,英雄天子汉刘邦:《史记高祖本纪》记载,刘邦初起,酒醉夜行,先行者报告说有长蛇拦路,刘邦上前杀死长蛇,路遂通。后有一老太婆在斩蛇处夜哭,人们询问,她说是自己的儿子是白帝子变化为蛇,被赤帝子杀害了。这可能是当时拥护刘邦的人编造出来的迷信故事。
【原文】
颜对貌,像对庞①,步辇对徒杠②。停针对搁杼③,意懒对心降④。灯闪闪,月幢幢⑤,揽辔⑥对飞艭⑦。柳堤驰骏马,花院吠村尨⑧。酒量微酣琼杏颊,香尘没印玉莲双(原字为左足右双)⑨。诗写丹枫,韩女幽怀流御水⑩;泪弹斑竹,舜妃遗憾积湡江⑾。
【注释】
①庞:面庞。
②步辇对徒杠:辇,古时用人力拉的车,步辇,古代皇帝乘坐的人力拉的车。徒杠,徒是徒步行走的意思,杠,本指抬轿用的杠棒,这里借代轿子,徒杠就是轿子。杠还有桥意,《玉篇木部》:“杠,石杠,今之桥也。”《正字通木部》:“杠,小桥谓之徒杠,谓衡木以度也。”焦循正议:“凡独木曰杠,骈木者曰桥。”徒杠,只可容人步行通过的木桥。
③搁杼:杼是织布用的梭子,搁杼即放下梭子,与停针可以成对。
④心降:降,安稳、平和,心降就是心里安稳、平和。《诗召南草虫》:“我心则降。”
⑤幢幢:朦胧的样子。
⑥揽辔:控制马匹缰绳。曹植赠白马王彪诗:“欲还绝无蹊,揽辔止踟蹰。”晋刘琨扶风歌:“揽辔命徒侣,吟啸绝岩中。”
⑦艭:船只。(明)袁宏道和小修诗:“露稍千缕扑斜窗,黄笙藤枕梦吴艭。”
⑧村尨:尨,长毛狗,或说杂色的狗。《诗召南野有死麕》:“勿使尨也吠。”此处泛指狗,村尨即村狗。
⑨香尘没印玉莲双:晋石崇豪富骄奢,多蓄婢妾,布香尘于地,令诸姬行其上,以试鞋底之大小。玉莲,比况女人的脚。双(原字为左足右双),徘徊竦立。引申为脚。
⑩诗写丹枫,韩女幽怀流御水:见东韵其三“题红”注。丹枫诗:(唐)僖宗时,于祐于御沟拾一红叶,上题诗句,祐亦题其上,云:“曾闻叶上题红怨,叶上题诗寄阿谁?”置上流,为宫女韩夫人得之。后为夫妇。韩题诗云:“一联佳句随流水,十载幽思满素怀。今日却成鸾凤友,方知红叶是良媒。”今称红叶媒。
⑾泪弹斑竹,舜妃遗憾积湡江:古代神话传说,帝舜的两个妃子娥皇和女英,居住在洞庭之山,舜南巡死于苍梧之野,二妃尽日啼哭,泪洒竹上,竹尽斑,这就是今天的湘妃竹。湡江,水名。