正文 卷七十六  列传第六十四

类别:史部 作者:李延寿(唐) 书名:北史

    段文振 来护兒 樊子盖 周罗 周法尚 卫玄 刘权 李景 薛世雄

    段文振,北海期原人也。祖寿,魏沧州刺史。父威,周洮、河、甘、渭四州刺史。文振少有膂力,胆智过人,明达世务。初为周冢宰宇文护亲信,护知其有器局干用,擢授中外府兵曹。后从周武帝攻齐海昌王尉相贵于晋州,其亚将侯子钦、崔景嵩为内应,文振杖槊与崔仲方等数十人先登城。文振随景嵩至相贵所,拔佩刀劫之,相贵不敢动,城遂下。及攻并州,陷东门而入,齐安德王延宗惧而出降。录前后勋,将拜柱国,以谗毁获谴,因授上仪同,赐爵襄国县公。进平鄴都,又赐绮罗二千段,后从滕王逌击稽胡,破之。又以天官都上士从韦孝宽经略淮南。俄而尉迟迥作乱,时文振老母妻子俱在鄴城,迥遣人诱之,文振不顾。隋文帝引为丞相掾。司马消难之奔陈,文帝令文振安集淮南,还除卫尉少卿,兼内史侍郎。寻以行军长史从达奚震讨平叛蛮,加上开府,迁鸿胪卿。卫王爽北征突厥,以文振为长史,坐勋簿不实免官。后为石、河二州刺史,甚有威惠。迁兰州总管,改封龙冈县公。突厥犯塞,以行军总管击破之,遂北至居延塞。

    开皇九年,大举伐陈,为元帅秦王司马,别领行军总管,及平江南,授扬州总管司马,转并州总管司马,以母忧去职。后拜云州总管,迁太仆卿。十九年,突厥犯塞,以行军总管破达头可汗于沃野。文振先与王世积有旧。初,文振北征,世积遗以驼。比还,世积以罪诛,文振坐与交关,功遂不录。后平越巂叛蛮,赐奴婢二百口。仁寿初,嘉州獠反,文振以行军总管讨之。引军山谷间,为贼所袭,遂大败。文振复收散兵,竟破之。文振性素刚直,无所降下。初,军次益州,谒蜀王秀,貌颇不恭,秀甚衔之。及此,奏文振师徒丧乱。右仆射苏威与文振有隙,因谮之,坐是除名。及秀废黜,文振上表自申,帝慰谕之,授大将军,拜灵州总管。炀帝即位,征为兵部尚书,待遇甚重。从征吐谷浑,文振督兵屯雪山,连营三百余里,东接杨义臣,西连张寿,合围浑主于覆袁川以功进位右光禄大夫。帝幸江都,以文振行江都郡事。

    文振见文帝时容纳突厥启人,居于塞内,妻以公主,赏赐重叠,及大业初,恩泽弥厚,恐为国患。乃上表请以时喻遣,令出塞外,然后明设烽候,缘边镇防,务令严重,此乃万世之长策。时兵部侍郎斛斯政专掌兵事,文振知政险薄,不可委以机要,屡言于帝。帝并弗纳。及辽东之役,授左候卫大将军。出南苏道。在军疾笃,上表以为“辽东小丑,未服严刑。但夷狄多诈,深须防拟,口陈降款,心怀背叛,诡伏多端,勿得便受。水潦方降,不可淹迟,唯愿严勒诸军,星驰速发,则平壤孤城,势可拔也。若倾其本根,余城自克。如不时定,脱遇秋霖,深为艰弊,兵粮又竭,强敌在前,靺鞨出后,迟疑不决,非上策也”。卒于师。帝省表,悲叹久之,赠光禄大夫、尚书右仆射、北平公,谥曰襄。

    长子诠,位武牙郎将。次子纶,少以侠气闻。

    文振弟文操,大业中,为武贲郎将,性甚刚严。帝令督秘书省学士。时学士颇存儒雅,文操辄鞭挞之,前后或至千数,时议者鄙之。

    来护兒,字崇善,本南阳新野人,汉中郎将歙十八世孙也。曾祖成,魏新野县侯,后归梁,徙居广陵,因家焉。位终六合令。祖嶷,步兵校尉、秦郡太守、长宁县侯。父法敏,仕陈终于海陵令。护兒未识而孤,养于世母吴氏。吴氏提携鞠养,甚有慈训,幼而卓荦,初读《诗》,至“击鼓其镗,踊跃用兵”,“羔裘豹饰,孔武有力”。因舍书叹曰:“大丈夫在世当如是,会为国灭贼以取功名,安能区区专事笔砚也!”群辈惊其言而壮其志。及长,雄略秀出,志气英进。涉猎书史,不为章句学。

    始,侯景之乱,护兒世父为乡人陶武子所害,吴氏每流涕为护兒言之。武子宗族数百家,厚自封植。护兒每思复怨,因其有婚礼,乃结客数人,直入其家,引武子斩之,宾客皆慑不敢动。乃以其头祭伯父墓,因潜伏岁余。会周师定淮南,乃归乡里。所住白土村,地居疆埸,数见军旅,护兒常慨然有立功名之志。及开皇初,宇文忻、宇若弼等镇广陵,并深相礼重。除大都督,领本乡兵。破陈将曾永,以功授仪同三司,平陈之役,护兒有功焉,进位上开府,赏物一千段。

    十一年,高智慧据江南反,以子总管统兵隋杨素讨之。贼据浙江岸为营,周亘百余里,船舰被江,鼓噪而进。护兒言于素曰:“吴人累锐,利在舟楫。必死之贼,难与争锋。公且严阵以待之,勿与接刃,请假奇兵数千,潜度江,掩破其壁,使退无所归,进不得战,此韩信破赵之策也。”素以为然。护兒乃以轻舸数百,直登江岸,袭破其营,因纵火,烟焰张天。贼顾火而惧,素因是动,一鼓破之。智慧将逃于海,护兒追至闽中,余党皆平。进位大将军。除泉州刺史,封襄阳县公,食邑一千户,赐物二千段、奴婢百人。护兒招怀初附,威惠兼举。玺书劳问,前后相属。时智慧余党盛道延阻兵为乱,护兒又讨平之。迁建州总管。又与蒲山公李宽讨平黟、歙逆党汪文进,进位柱国,封永宁郡公。文帝嘉其功,使画工图其像以进。十八年,诏追入朝,赐以宫女、宝刀、骏马、锦彩等物,仍留长子楷为千牛备身,使护兒还职。

    仁寿初,迁瀛州刺史,以善政闻,频见劳勉。炀帝嗣位,被追入朝,百姓攀恋,累日不能出境,诣阙上书致请者,前后数百人。帝谓曰:“昔国步未康,卿为名将,今天下无事,又为良二千石,可谓兼美矣。”仍除右骁卫大将军。寻迁左。又改上柱国为光禄大夫,徙右翊卫大将军,进封荣国公,恩礼隆密,朝臣无比。大业六年,车驾幸江都,谓护兒曰:“衣锦昼游,古人所重,卿今是也。”乃赐物二千段,并牛酒,令谒先人墓,宴乡里父老。仍令三品已上并集其宅,酣饮尽日,朝野荣之。

    辽东之役,以护兒为平壤道行军总管,兼检校东莱郡太守,率楼船指沧海。入自浿水,去平壤六十里,高丽主高元扫境内兵以拒之,列阵数十里。诸将咸惧,护兒笑谓副将周法尚及军吏曰:“吾本谓其坚城清野以待王师,今来送死,当殄之而朝食。”高元弟建骁勇绝伦,率敢死数百人来致师。护兒命武贲郎将费青奴及第六子左千牛整驰斩其首,乃从兵追奔,直至城下,俘斩不可胜计,因破其郛,营于城外,以待诸军。高丽昼闭城门,不敢出。会宇文述等众军皆败,乃旋军。以功赐物五千段,以第五子弘为杜城府鹰扬郎将,以先封襄阳公赐其子整。明年,又出沧海道,师次东莱,会杨玄感反,进攻洛阳,护兒闻之,召裨将周法尚等议旋军讨逆。法尚等咸以无敕,不宜擅还,再三固执不从。护兒厉声曰:“洛阳被围,心腹之疾。高丽逆命,犹疥癣耳。公家之事,知无不为,专擅在吾,当不关诸人也。有沮议者,军法从事。”即日回军。令子弘及整驰驿奏闻。帝见弘等甚悦,曰:“汝父擅赴国难,乃诚臣也。”授弘通议大夫,整公路府鹰扬即将,乃降玺书于护兒曰:“公旋师之时,是朕敕公之日,君臣授弘意合,远同符契。枭此元恶,期在不遥,勒名太常,非公而谁也!”于是护兒与宇文述破玄感于阌乡,斩平之。还,加开府仪同三司,赐物五千段、黄金千两、奴婢百人,赠父法敏东阳郡太守、永宁县公。

    十一年,又率师渡海,破高丽奢卑等二城。高丽举国来战,护兒大破之。将趣平壤,高元震惧,使执叛臣斛斯政诣辽东城下请降。帝许之,诏护兒旋军。护兒集众军谓曰:“三度出兵,未能平贼。此还也,不可重来。今高丽困弊,野无青草,以我众战,不日克之。吾欲进兵,径围平壤,取其伪主,献捷而归也。”于是拜表请行,不肯奉诏。长史崔君肃固争之,以为不可。护兒曰:“贼势破矣。吾在阃外,事合专决,宁征得高元,还而获谴,舍此成功,所不能矣。”君肃告众曰:“若从元帅,违拒诏书,必当奏闻。”诸将惧,乃同劝还师,方始奉诏。及帝于雁门为突厥所围,将选精骑溃围而出,护兒及樊子盖并固谏,乃止。

    十二年,驾幸江都,护兒谏曰:“自皇家受命,将四十年,薄赋轻徭,户口滋殖。陛下以高丽逆命,稍兴军旅,百姓无知,易为咨怨,在外群盗,往往聚结,车驾游幸,深恐非宜。伏愿驻驾洛阳,与时休息,出师命将,扫清群丑,上禀圣算,指日克除。陛下今幸江都,是臣衣锦之地,臣荷恩深重,不敢专为身谋。”帝闻之,厉色而起,数日不得见。后怒解,方被引入,谓曰:“公意乃尔,朕复何望!”护兒因不敢言。寻代宇文述为左翊卫大将军。及宇文化及构逆,深忌之。是日旦将朝,见执。护兒曰:“陛下今何在?”左右曰:“今被执矣。”护兒叹曰:“吾备位大臣,荷国重任,不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!”乃遇害。

    护兒重然诺,敦交契,廉于财利,不事产业。至于行军用兵,特多谋算,每览兵法,曰:“此亦岂异人意也!”善抚士卒,部分严明,故咸得其死力。

    子十二人,楷通议大夫,弘金紫光禄大夫,整左光禄大夫。整尤骁勇,善抚御,讨击群盗,所向皆捷。诸贼歌曰:“长白山头百战场,十十五五把长枪。不畏官军千万众,只怕荣公第六郎。”至是,并遇祸,子侄死者十人,唯少子恆、济二人免。

    樊子盖,字华宗,庐江人也。祖道则,梁越州刺史。父儒,侯景之乱奔齐,位仁州刺史。子盖仕齐,位东海北陈二郡太守、员外散骑常侍,封富阳侯。周武帝平齐,授仪同三司、郢州刺史。隋文帝受禅,以仪同领乡兵,后除枞阳太守。平陈之役,以功加上开府,改封上蔡县伯,历辰、嵩、齐三州刺史,转循州总管,许以便宜从事。十八年,入朝,奏岭南地图,赐以良马杂物,加统四州,令还任所,遣光禄少卿柳謇之饯于灞上。

    炀帝即位,转凉州刺史,改授银青光禄大夫、武威太守,以善政闻。大业三年,入朝,加金紫光禄大夫。五年,车驾西巡,将入吐谷浑。子盖以彼多瘴气,献青木香,以御雾露。及帝还,谓曰:“人道公清,定如此不?“子盖谢曰:“臣安敢清,止是小心不敢纳贿耳。”于是赐之口味百余斛,加右光禄大夫。子盖曰:“愿奉丹陛。”帝曰:“公侍朕则一人而已,委以西方,则万人之敌,宜识此心。”六年,帝避暑陇川宫,又云欲幸河西。子盖倾望銮舆,愿巡郡境。帝知之,下诏慰勉之。是岁,朝于江都宫,帝谓曰:“富贵不还故乡,真衣绣夜行耳。”因敕庐江郡设三千人会,赐米麦六千石,使谒坟墓,宴故老,当时荣之。还除户部尚书。时处罗可汗及高昌王款塞,复以子盖检校武威太守,应接二蕃。辽东之役,摄左武卫将军,出长岑道。后以宿卫不行。加左光禄大夫。其年,帝还东都,使子盖涿郡留守。

    九年,驾复幸辽东,命子盖东都留守。属杨玄感作逆,逼城,子盖遣河南赞务裴弘策逆击之,反为所败,遂斩弘策以徇。国子祭酒杨汪小不恭,子盖又将斩之。汪拜谢,顿首流血,久乃释免。于是三军莫不战栗,将吏无敢仰视。玄感每尽锐攻城,子盖徐设备御,至辄摧破。会来护等救至,玄感乃解去。子盖凡所诛杀万人。又检校河南内史。车驾至高阳,追诣行在所,帝劳之,以比萧何、寇恂,加光禄大夫,封建安侯,赐女乐五十人。谓曰:“朕遣越王留守东都,示以皇枝盘石,社稷大事,终以委公。特宜持重,戈甲五百人而后出,此勇夫重闭之义。无赖不轨者,便诛锄之,凡可施行,无劳形迹。今为公别造玉麟符,以代铜兽。”又指越、代二王曰:“今以二孙委公与卫文升耳。宜选贞良宿德有方幅者教习之。”于是赐以良田、甲第。

    十年,驾还东都,帝谓子盖曰:“玄感之反,神明故以彰公赤心耳。析珪进爵,宜有令谟。”是日进爵为济公,言其功济天下,特为立名,无此郡国也。后与苏威、宇文述陪宴积翠池,帝亲以金杯属子盖酒,曰:“良算嘉谋,俟公后动,即以此杯赐公,用为永年之瑞。”

    十一年,从驾至雁门,为突厥所围。帝欲选精骑溃围出,子盖及来护谏,因垂泣:“愿暂停辽东之役,以慰众望。圣躬亲出慰抚,厚为勋格,人心自奋,不足为忧。”帝从之,后援兵至,虏乃去。纳言苏威追论勋格太重,宜在斟酌。子盖执奏不宜失信。帝曰:“公欲收物情邪?”子盖默然不敢对。

    从驾还东都。时绛郡贼敬槃陀、柴保昌等阻兵数万,汾、晋苦之,诏子盖进讨。时人物殷阜,子盖善恶无所分别,汾水北村坞尽焚之。百姓大骇,相率为盗。其归首者,无少长悉坑之。拥数万众,经年不能破贼,诏徵还,又将兵击宜阳贼,以疾停,卒于东京。上悲伤者久之,顾黄门侍郎裴矩曰:“子盖临终何语?”矩曰:“子盖病笃,深恨雁门之耻。”帝闻之叹息,令百官就吊,赠开府仪同三司,谥曰景。会葬万余人。武威人吏闻其死,莫不嗟痛,立碑颂德。

    子盖无他权略,在军持重,未尝负败,莅官明察,下莫敢欺。严酷少恩,果于杀戮,临终之日,见断头鬼前后重沓,为之厉云。

    周罗,字公布,九江寻阳人也。父法皓,仕梁,至南康内史、临蒸县侯。罗年十五,善骑射,好鹰狗,任侠放荡,收聚亡命,阴习兵书。从祖景彦诫之曰:“吾世恭谨,汝独放纵,若不丧身,必将灭吾族。”罗终不改。仕陈,为句容令。后从大都督吴明彻与齐师战于江阳,为流矢中左目。齐师之围明彻于宿预也,诸军相顾,莫有斗心。罗跃马突进,莫不披靡。太仆卿萧摩诃副之,斩首不可胜计。进师徐州,与周将梁士彦战于彭城,摩诃临阵堕马,罗进救之于重围之内,勇冠三军。明彻之败,罗全众而归。后以军功除右军将军。封始安县伯,总检校扬州中外诸军事。赐金银三千两,尽散之将士,分赏骁雄。陈宣帝深叹美之。出为晋陵太守,进爵为侯。后除使持节、都督豫章十郡诸军事、豫章内史。狱讼庭决,不关吏手,人怀其惠,立碑颂德。

    至德中,除持节、都督南州诸军事。江州司马吴世兴密奏罗甚得人心,拥众岭表,意在难测。陈主惑焉。萧摩诃、鲁广达等保明之。外有知者,或劝其反,罗拒绝之。还除太子左术率,信任愈重,时参宴席。陈主曰:“周左率武将,诗每前成,文士何为后也?”都官尚书孔范曰:“周罗执笔制诗,还如上马入阵,不在人后。”自是益见亲礼。及隋伐陈,罗都督巴峡缘江诸军事以拒秦王俊。及陈主被禽,上江犹不下,晋王广遣陈主手书命之。罗与诸将大临三日,放兵士散,然后乃降。文帝慰喻之,许以富贵。罗垂泣对曰:“本朝沦亡,臣无节可纪。陛下所赐,获全为幸,富贵荣禄,非臣所望。”帝甚器之。贺若弼谓曰:“闻公郢、汉捉兵,即知扬州可得。王师利涉,果如所量。”罗答曰:“若得与公周旋,胜负未可知也。”其年秋,拜上仪同三司,鼓吹送之于宅。先是,陈裨将羊翔归降,使为乡导,位至开府,班在罗上。韩禽于朝堂戏之曰:“不知机变,位在羊翔下。”罗答曰:“昔在江南,久承令问,谓公天下节士。今日所言,殊匪人臣之论。”禽有愧色。历幽、泾二州刺史,并有能名。

    开皇十八年,征辽东,徵为水军总管。自东莱泛海趣平壤城,遭风,船多漂没,入功而旋。十九年,突厥达头可汗犯塞,从杨素致讨,罗先登,大破之。进大将军。仁寿元年,入为东宫右虞候率,赐爵义宁郡公。转右卫率。炀帝即位,授右武候大将军,副杨素计平汉王谅,进授上大将军。及陈主卒,罗请一临哭,帝许之。衰绖送至墓,葬还,释服而后入朝。帝甚嘉尚之,世论称其有礼。时谅余党据绛、晋等三州未下,诏罗行晋、绛、吕三州诸军事,进兵围之。中流矢,卒。送柩还京,行数里,无故舆马自止,策之不动,不飘风旋绕焉。绛州长史郭雅稽首祝曰:“公恨小寇未平邪?寻既除殄,无为恋恨。”是时风静马行,见者莫不悲叹。其年七月,子仲隐梦罗曰:“我明日当战。”其灵坐所有弓箭刀剑无故自动,若人带持之状。绛州城陷,是其日也。赠柱国、右翊卫大将军,谥曰壮。子仲安,位上开府。

    周法尚,字德迈,汝南安成人也。祖灵起,梁庐、桂二州刺史。父炅,定州刺史、平北将军。

    法尚少果劲,有风概,好读兵书。其父卒后,监定州事,督父本兵。数有战功,为散骑常侍,领齐昌郡事,封山阴县侯。既而其兄武昌县公法僧代为定州刺史。法尚与长沙王叔坚不相能,叔坚言其将反。陈宣帝执禁法僧,发兵欲取法尚。其下将吏皆劝之归北,法尚未决。长史殷文则曰:“乐毅所以辞燕,良不获已也。”法尚遂归周,拜开府、顺州刺史,封归义县公,赐良马五匹、女妓六人、彩物五百段,加以金带。陈将樊猛济江讨之,法尚遣部曲督朗韩朗诈为背己奔陈,伪告猛曰:“法尚部兵不愿降北,若得军来,必无斗者。”猛引师急进。法尚设奇兵,大败之,猛仅以身免。

    隋文帝为丞相,司马消难作乱,阴遣上开府段珣攻围之。外无救援,法尚弃城走。消难虏其母弟及家累三百人归陈。及文帝受禅,拜巴州刺史,破三鵶叛蛮,复从柱国王谊击走陈寇。迁衡州总管,改封谯郡公。后上幸洛阳,召之,赐金钿酒钟一双、彩五百段、良马十五匹、奴婢三百口,给鼓吹一部。法尚固辞。上曰:“公有大功于国,特给鼓吹者,欲公卿知朕之宠公也。”转黄州总管,使经略江南。及伐陈之役,以行军总管隶秦孝王。转鄂州刺史,迁永州总管,安集岭南,仍给黄州兵三千五百人为帐内。前后赏赐甚厚。转柱州总管,仍岭南道安抚大使。后数年入朝,以本官宿卫。未几,桂州人李光仕反,令法尚与上柱国王世积讨之。法尚发岭南兵,世积徵岭北军。俱会尹州。世积所部多遇瘴,不能进,顿于衡州。法尚独讨之,捕得其弟光略、光度,追斩光仕,平之。仕寿中,遂州獠叛,复以行军总管讨平之。巂州乌蛮反,诏法尚便道讨击破之。军还,检校潞州事。

    炀帝嗣位,转云州刺史,迁定襄太守,进金紫光禄大夫。时帝幸榆林,法尚朝于行宫。内史令元寿言于帝曰:“汉武出塞,旌旗千里。今御营外,请分为二十四军,日别遣一军发,相云三十里,旗帜相望,钲鼓相闻,首尾连注,千里不绝。”法尚曰:“兵亘千里,动间山谷,卒有不虞,四分五裂,腹心有事,首尾未知。虽有故事,此取败道也。”帝不怿曰:“卿以为如何?”法尚曰:“请为方阵,四面外拒,六宫及百官家口并住其间。若有变,当头分抗,车为壁垒,重设钩陈,此与据城何异?臣谓牢固万全策也。”帝曰:“善。”因拜左武卫将军。明年,黔安夷向思多反,杀将军鹿愿,围太守萧造。法尚与将军李景分路讨之,法尚破思多于清江。及还,从讨吐谷浑,别出松州道,逐捕亡散,至于青海。出为敦煌太守,迁会宁太守。

    辽东之役,以舟师指朝鲜道。会杨玄感反,与宇文述、来护等破之。以功进授右光禄大夫。时齐郡人王薄、孟让等为盗,保长白山,法尚频击破之。明年,复临沧海,在军遇疾卒。赠武卫大将军,谥曰僖。有子六人,绍范最知名。

    卫玄,字文升,河南洛阳人也。祖悦,魏司农卿。父,侍中、左武卫大将军。玄少有器识,周武帝在籓,引为记室。迁给事上士,袭爵兴势公。武帝亲总万机,拜益州总管长史,赐以万钉宝带。稍迁开府仪同三司、太府中大夫,摄内史事,仍领京兆尹,称为强济。隋文帝作相,检校熊州事。及受禅,迁淮州总管,进封同轨郡公,坐事免。未几,拜岚州刺史。会起长城之役,诏玄监督之。后为卫尉少卿。仁寿初,山獠作逆,以玄为资州刺史,以镇抚之。玄既到官,时獠攻围大牢镇,玄单骑造其营,谓群獠曰:“我是刺史,衔天子诏安养汝等,汝等勿惊”诸贼莫敢动。于是说以利害,渠帅感悦,解兵归附者十余万口。文帝大悦,赐缣二千匹,除遂州总管,仍令剑南安抚。

    炀帝即位,复徵为卫尉卿,夷獠攀恋,数百里不绝。及与之决,并挥涕而去。迁工部尚书。后拜魏郡太守,尚书如故。未几,拜右卫大将军,检校左候卫事。转刑部尚书。辽东之役,检校右御卫大将军,帅师出增地道。时诸军多不利,玄独全众而还。拜金紫光禄大夫。

    九年,驾幸辽东,使玄与代王侑留守京师,拜为京兆内史,尚书如故,许以便宜从事,敕代王待以师傅礼。会杨玄感围东都,玄率步骑七万援之。至华阴,掘杨素冢,焚其骸骨,夷其茔域,示士卒以必死。既出潼关,议者恐崤函有伏兵,请於陕县沿流东下,直趋河阳,以攻其背。玄曰:“此计非竖子所及也。”乃鼓行而进。既度函谷,卒如所量。乃遣武贲郎将张峻为疑军於南道,玄以大兵直趋城北。玄感逆拒之,且战且行,屯军金谷。于军中扫地而祭文帝曰:“若社稷灵长,宜令丑徒冰碎;如或大运去矣,幸使老臣先死。”词气激扬,三军莫不涕咽。时众寡不敌,民贼频战不利,死伤太半。玄苦战,贼稍却,进屯北芒。会宇文述、来护等援兵至,玄感西遁。玄遣通议大夫斛斯万善、监门直阁庞玉前锋追之,及于阌乡,与宇文述等合击破之。车驾至高阳,征诣行在所。帝劳之曰:“社稷臣也。使朕无西顾之忧。”进右光禄大夫,赐以良田、甲第,资物钜万,还镇京师,帝谓曰:“关右之任,一委于公。公安,社稷乃安;公危,社稷亦危。出入须有兵卫,坐卧恆宜自牢也。今特给千兵,以充侍从。”与樊子盖俱赐以玉麟符,以代铜兽。

    十一年,诏玄抚关中。时盗贼蜂起,百姓饥馑,玄竟不能救恤。而官方坏乱,货贿公行。自以年老,上表乞骸骨,帝遣内史舍人封德彝驰喻之曰:“京师国本,宗庙园陵所在,籍公卧以镇之。”玄乃止。义师入关,自知不能守,尤惧称疾,不知政事。城陷,归于家。义宁中,卒。

    子孝则,位通事舍人、兵部承务郎。卒。

    刘权,字世略,彭城丰人也。祖轨,齐罗州刺史。权少有侠气,重然诺,藏亡匿死,吏不敢过门,。后更折节好学,动循法度。仕齐,位行台郎中。齐亡,周武帝以为假淮州刺史。开皇中,以车骑将军领乡兵。后从晋王广平陈,进授开府仪同三司。宋国公贺若弼甚礼之。十二年,拜苏州刺史,赐爵宋城县公。时江南初平,权抚以恩信,甚得人和。炀帝嗣位,拜卫尉卿,进位银青光禄大夫。大业五年,从征吐谷浑,权出伊吾道,逐贼至青海,乘胜至伏俟城。帝复令权过曼头、赤水,置河源郡、积石镇,大开屯田,留镇西境。在边五年,诸羌怀附,贡赋岁入,吐谷浑余烬远遁,道路无壅。徵拜司农卿,加金紫光禄大夫。寻为南海太守。行至鄱阳,会群盗起,不得进,诏权召募讨之。权率兵遇贼,不战,先乘单舸诣贼营,说以利害。群贼感悦,一时降附。帝闻而嘉之。及至南海,甚有异政。数岁,遇盗贼群起,群豪多愿推权为首,权竟固守以拒之。子世彻又密遣赍人书诣权,称四方扰乱,讽令举兵。权召集佐僚,对斩其使,竟无异图,守之以死。卒官。

    世彻倜傥不羁,颇为时人所许。大业末,群雄并起,世彻所至处辄见忌,多拘禁之。后竟为兗州贼帅徐圆朗所杀。

    权从叔烈,字子将,美容仪,有器局,位鹰扬郎将。有子德威,知名于世。

    李景,字道兴,天水休官人也。父超,周应、戎二州刺史。景容貌奇伟,膂力过人,美须髯,骁勇善射。平齐之役,颇有功,授仪同三司。后以平尉迟迥,进位开府,赐爵平寇县公。隋开皇九年,以行军总管从世积伐陈,以功进上开府。及高智慧等反,复以行军总管从杨素击之,还授鄜州刺史。

    十七年,辽东之役,为马军总管。及还,配事汉王。文帝奇其壮武,使袒而观之,曰:“卿相表当位极人臣。”寻从史万岁击突厥于大斤山,别路邀贼,大破之。后与上明公杨纪送义城公主于突厥,至恆安,遇突厥来寇。时代州总管韩洪为虏所败,景率所领数百人力战三日,杀虏甚众。改授韩州刺史。以事王故,不之官。

    仁寿中,检校代州总管。汉王谅作乱,景发兵拒之。谅频遣刘嵩、乔钟葵等攻之,景率士卒殊死战,屡挫贼锋。司马冯孝慈、司法参军吕玉并骁勇善战,仪同三司侯莫陈乂多谋画,工拒守之术。景推诚此三人,无所关预,唯在閤持重,时出抚循而已。及朔州总管杨义臣援兵至,合击大破之。先是,府内井中甃上生花如莲,并有龙见,时变为铁马甲士。又有神人长数丈见城下,迹长四尺五寸。景问巫者,巫者曰:“此不祥之物,来食血耳。”景大怒,推出之。旬日而兵至,死者数万。景寻被徵,进柱国,拜右武卫大将军。赐女乐一部,加以珍物。

    景智略非所长,而忠直为时所许,帝甚信之。又击破叛蛮向思多。明年,击吐谷浑于青海,破之,进位光禄大夫。五年,车驾西巡,至天水,景献食于帝。帝曰:“公,主人也。”赐坐齐王暕上。至陇川宫,帝将大猎,景与左武卫大将军郭衍俱有难色,为人奏。帝大怒,令Ξ之,竟以坐免。岁余,复位,与宇文述等参掌选举。明年,攻高丽武列城,破之,赐爵苑丘侯。八年,出浑弥道。九年,复出辽东。及旋,使景殿,高丽追兵大至,景击走之。进爵滑国公。杨玄感之反,朝臣子弟多预焉,景独无关涉。帝曰:“公诚直天然,我梁栋也。”赐以美女。帝每呼李大将军而不名,见重如此。

    十二年,帝令景营辽东战具于北平,赐御马一匹,名师子吉。于时盗贼蜂起,景遂召募,以备不虞。武贲郎将罗艺与景有隙,诬景将反。帝遣其子慰谕曰:“纵人言公窥天阙,据京都,吾无疑也。”后为高开道所围,独守孤城,士卒患脚肿死者十六七,景抚循之,一无离叛。辽东军资多在其所,粟帛山积,景无所私焉。及帝崩于江都,辽西太守邓皓救之,遂归柳城。将还幽州,遇贼见害。契丹、靺鞨素感其恩,闻之莫不流涕;幽、燕人士,于今伤惜之。子世谟。

    薛世雄,字世英,本河东汾阴人也。其先寓居敦煌。父回,字道弘,仕周,位泾州刺史。开皇初,封舞阴郡公,领漕渠监。世雄兒童时与群辈戏,辄画地为城郭,令诸兒为攻守势,不从令者辄挞之,诸兒畏惮,莫不齐整。其父见而奇之,谓人曰:“此兒当兴吾家。”年十七,从周武帝平齐,以功拜帅都督。隋开皇中,累迁右亲卫车骑将军。

    炀帝嗣位,为右监门郎将。从征吐谷浑,进位通议大夫。世雄性廉慎,行军破敌之处,秋毫无犯。帝由是嘉之。帝尝谓群臣曰:“欲举好人,诸君识否?”咸曰:“不测圣心。”帝曰:“我欲举薛世雄。”群臣皆称善。于是超拜右翊卫将军。岁余,为玉门道行军大将军,与突厥启人可汗边兵击伊吾。师次玉门,启人背约,兵不至。世雄孤军度碛。伊吾惧,请降。世雄遂于汉旧伊吾城东筑城,号新伊吾,留银青光禄大夫王威镇之而还。进位正议大夫。

    辽东之役,为沃沮道军将,与宇文述同败绩于平壤。还次白石山,为贼所围百余重,四面矢下如雨。世雄以羸师为方阵,选劲骑二百纵击,破之而还。所亡失多,竟坐免。明年,帝复征辽东,拜右候卫将军。兵指蹋顿道。军至乌骨城,会杨玄感反,班师。帝至柳城,以世雄为东北道大使,行燕郡太守,镇怀远。

    十年,复从帝至辽东,迁左御卫大将军。仍领涿郡留守。未几,李密逼东都,诏世雄率幽、蓟精兵将击之。次河间,营于城南,窦建德率精锐数百,夜来袭之。大败。世雄与左右数十骑遁入河间城,惭恚发病。归涿郡,卒。

    子万述、万淑、万钧、万彻、万备,并以骁武知名。

    论曰:段文振有周之日,早以武毅见知,隋氏之初,又以干力受委,任兼文武,称为谅直。其高位厚秩,非虚致也。来护幼怀倜傥,猛概抑扬,晚致勤王,驱驰毕力。楼船制胜,扫勍敌如拾遗;阌乡讨乱,翦凶魁如摧朽。位班上将,显居大国,道消遘难,忠至不渝,惜矣!子盖雅有干局,质性方严,见义而勇,临机能断,保全邦邑,勤亦懋哉!罗忠亮之性,所在称重,送往之节,义感人臣,死而有知,乃结草之义。法尚征伐四夷,亦足嘉焉。文升东都解围,颇亦宣力,西京居守,政以贿成,鄙哉,鄙哉,夫何足数!刘权淮楚旧族,雄名早著,时逢扰攘,任等尉佗,遂能拒子邪言,足验诚臣之节。李、薛并以骁武之用,当于有事之秋,致兹富贵,可谓自取。时迍遭踬,良有命乎!

    译文:

    段文振,北海期原人。祖父段寿,曾任魏沧州刺史。父亲段威,历任北周洮、河、甘、渭四州刺史。文振年少时力气很大,胆略才智过人,洞察通晓人间世情。起初任北周冢宰宇文护的亲信,宇文护知道他有气量、才干,提拔为中外府兵曹。后来跟从周武帝进攻在晋州的北齐海昌王尉相贵,海昌王的副将侯子钦和崔景嵩作内应,文振操槊和崔仲方等几十人率先登城。文振随从景嵩到相贵的住所,拔出佩刀相威逼,相贵不敢动,城于是被攻下。进攻并州,文振攻开东门入城,齐国安德王延宗因恐惧出城投降。按其前后功劳,准备授他柱国,因谗言诋毁受到责备,于是授上仪同,赐封为襄国县公。接着攻取邺都,又赏赐绮罗二千段。后来跟从滕王宇文迪击败稽胡,还以天官都上士的身份跟从韦孝宽经营淮南。不久,尉迟迥起兵作乱,当时文振的老母和妻儿都在邺城,尉迟迥派人诱说他,文振不予理睬。隋文帝引进他为丞相掾。司马消难奔逃陈国,文帝令文振安抚淮南,回朝后升任卫尉少卿,兼任内史侍郎。不久,以行军长史身份跟从达奚震讨平叛蛮,加授上开府,调任鸿胪卿。卫王杨爽率军北征突厥,任命文振为长史,因勋簿情况不属实而获罪免官。后来任石、河二州刺史,在当地很有声威和恩惠。调任兰州总管,改封为龙岗县公。突厥侵犯边塞,以行军总管身份将突厥击败,追逐到达居延塞。

    开皇九年,隋大举伐陈,文振任元帅秦王的司马,另领行军总管。江南平定,授任扬州总管司马,改任并州总管司马。因母亲去世而离职。后来任云州总管,调任太仆卿。开皇十九年,突厥进犯边塞,文振以行军总管的身份在沃野大败达头可汗。文振原先与王世积有交情。起初,文振率军北征,王世积赠送他骆驼和马。北征回来,王世积因罪被处斩,文振因与他交往而受牵连,北征之功于是不加记录。后来平定越隽的叛蛮,赏赐他奴婢二百人。仁寿初年,嘉州的獠人反叛,文振以行军总管身份进讨。领军于山谷问,受到獠贼袭击,于是大败。文振重新收集散亡士兵,竟然击败了叛贼。文振性格一向刚毅,不肯服人。起初,大军驻扎益州,谒见蜀王杨秀,举止颇不礼貌,杨秀颇为生气。如今杨秀趁机上奏说文振军队大败之事。右仆射苏威与文振有隔阂,亦趁机诬陷他,因此被削除名籍。杨秀被废黜,文振上表为自己申诉,文帝用好话劝解,任命为大将军、灵州总管。隋炀帝即位后,住兵部尚书,炀帝对他极重视。跟从炀帝西征吐谷浑,文振率兵屯驻雪山,营寨相连三百多里,东接杨义臣,西面连接张寿,一起将吐谷浑主帅围在覆袁川。因功进升右光禄大夫。炀帝到江都,任命文振行江都郡事。

    文振见文帝允许突厥启人可汗居住塞内,并将公主嫁给他,赏赐不断,到大业初年,对他们的恩遇更为隆厚,担心他们将是国家的一大祸患。于是上表请求在规定的时期内叫他们迁出塞外,然后设立烽燧,沿边镇防,务必在这方面严肃、庄重,这是保全国家万世的长久之策。当时兵部侍郎斛斯政专掌军队事务,文振知道斛斯政阴险刻薄,不可将机要之事委托给他,所以多次向炀帝说起。炀帝都设采纳。隋征讨辽东,任命文振为左候卫大将军,从南苏道出击。在军中病危,便上表称:“辽东小丑,不肯屈服严刑。但是夷狄很狡诈,必须严加提防,他们嘴上说降附,内心实际怀有背叛,诡计多端,不得轻易接受。雨季刚刚开始,不可久留,希望严令诸军火速进发,那么,平壤这座孤城必能攻克。如果他们的京城被攻克,其它各城自然不攻自破。如不及时定夺,一旦遇上连绵秋雨,那就十分困难了,那时军中无粮,强敌在前,棘辑在后,迟疑不决,不是上策。”死于军中。炀帝看了奏表,悲叹很久,追赠为光禄大夫、尚书右仆射,封为北平公,谥号为襄。

    长子段诠,官至武牙郎将。次子段纶,年少时以侠肠义气闻名。

    文振弟弟文操,大业年问,任武贲郎将,牛性极为刚毅严肃。炀帝叫他督领秘书省学士。当时学士比较儒雅,文操动辄用鞭抽打他们,前后被打的达干人之多,当时人议论他时都很鄙弃他。

    来护儿,字崇善,本来是南阳新野人,是汉代中郎将来歙的第十八世孙。曾祖父来成,在魏国被封为新野县侯,后来归顺梁国,迁居到广陵,并在那里安家。最后的官职是六合县令。祖父来嶷,历任步兵校尉、秦郡太守,封为长宁县侯。父亲来法敏,在陈国供职,死时是海陵县令。护儿还不记事便成了孤儿,后被伯母昊氏抚养。昊氏对他关怀教育,给予他讦多慈母般的训诲。年纪虽小,但聪明出众,初次读《诗》,读到“击鼓其镗,踊跃用兵”和“羔裘豹饰,孔武有力”时,便放下书感叹地说:“大丈夫在世应当如此,一定为国家消灭贼寇以求取功名,怎么能专门从事笔砚一类的事呢?”周围的人对他的话感到惊奇,并感叹他志向的宏大。长大以后,雄才大略超群,志向气量非常人所及。广泛涉猎典籍,不喜欢章句之学。

    侯景作乱之初,护儿伯父被同乡陶武子杀害,昊氏常常流着眼泪对护儿说起此事。武子宗族有几百家,并大力培植亲信。护儿常想复仇,趁武子举行婚礼,便纠集数人,直接进入他家,拉住武子将他杀了,在场的宾客都不敢动。他提着武子的头跑到伯父墓前祭奠,因此潜伏了一年多。遇到周国军队平定淮南才回到家乡。他所住的白土村,地处边界,经常见到军队,护儿常常想建功立业。开皇初年,宇文忻、贺若弼等人镇守广陵,都对他礼遇很重。任命他为大都督,统领本乡的士兵。因击破陈将曾永有功,授仪同三司。平定陈国战役,护儿立有战功,进升上开府,赏赐缣帛一千段。

    开皇十一年,高智慧据江南反叛,任命他为总管统兵随杨素进讨。贼兵据浙江沿岸设营,周围一百多里,船舰布满江面,擎鼓呼叫而进。护儿对杨素说:“昊人行动迅速,得益于舟楫。敌人是亡命之徒,很难与他们抗衡。你可严阵以待,不要与他们交锋,请给我士兵数千,暗中渡江,攻占他们的堡垒,使他们没有退路,进不得战,这就是韩信破趟的计策。”杨素认为有理。于是护儿用小船敷百只,直接登上江岸,攻破了贼军的寨营,并趁机放火,火光冲天。贼军看到火光深感恐惧,杨素趁机出动,一下就将贼军击败。高智慧准备逃向大海,护儿率军追到闽中,其余党羽都被平定。因此升大将罩,授泉州刺史,封襄阳县公,食邑一千户,赏赐缣物二千段、奴婢一百人。护儿对那新降的人维恩并用。朝廷慰劳的诏书连续不断。当时高智慧的余党盛道延拥兵作乱,护儿又将他讨平。调任建州总管。还与蒲山公李宽讨平在黟县、歙县的逆党汪文进,进升柱国,封为永宁郡公。文帝赞美他功劳卓著,叫昼工绘其像进呈。开皇十八年,下韶让他入朝,赏赐他宫女、宝刀、骏马、锦彩等物,仍留他的长子来楷任千牛备身,叫护儿还归任所。

    仁寿初年,调任瀛州刺史,以善政闻名,多次受到文帝的勉励。炀帝即位,被征入朝,当地百姓拽住他的车恋恋不舍,以致几天不能出境,到朝廷上害挽留的前后有几百人。炀帝对他说:“过去国家没有安定时,卿是名将,如今天下无事,又是良二干石,可以说是兼得其美啊!”升任他为右骁卫大将军,不久调任左骁卫大将军。又改上柱国为光禄大夫,调任右翊卫大将军,进封荣国公,受到的礼遇极为隆厚,朝臣中役人可比。人业六年,炀帝到江都,对护儿说:“衣锦还乡,这是古人所看重的,卿今天就是这样。”于是赏赐他缣二干段以及牛和酒,叫他谒拜先人的坟墓,宴会同乡父老。又叫三品以上的官员一齐到他的住宅,畅饮一整天,朝野上下非常羡慕他。

    隋炀帝征讨辽东,任命护儿为平壤道行军总管,兼检校东莱郡太守,率领楼船直指沧海。从渭水进入,与平壤相距六十里。高丽主高元调集境内所有兵马前来抵御护儿,布列阵营达几十里。隋军诸将都很害怕,谨儿笑着对副将周法尚和军吏说:“我本以为他们会坚壁清野以待王师,哪知他们今天自己前来送死,应当先消灭他们而后吃早餐。”高元的弟弟高建骁捷勇猛无比,率领几百人的敢死队前来招引隋军。护儿叫武贲郎将费青奴以及他的第六个儿子左千牛来整驱马前去,斩了高建的首级,于是督军追击,直到平壤城下,俘虏、斩杀敌人不可胜计,并趁胜攻破了外城,护儿在城外安寨扎营,以等待其它各路军队的到来。高丽人白天闭着城门,币敢出来。恰巧宇文述等人的军队都遭到失败,于是只好回师。因功赏赐缣物五千段,任命他的第五个儿子来弘为杜城府鹰扬郎将,并将他原先的封爵襄阳公转赐封他的儿子来整。第二年,又从沧海道进击,军队行到东莱时,遇到杨玄感谋反,进攻洛阳。护儿听说后,召集裨将周法尚等人商议回师讨逆。周法尚等人都认为现在还没有朝廷诏令,不宜擅自回去,护儿再三坚持,他们都役听从。护儿严厉地说:“洛阳被围是心腹之患。高丽连命不遵,则好比身上的疥癣之疾。国家的事情,知无不为,此事由我专断,与你们无关。再有阻止此事的,将以军法处置。”当天回师,同时叫儿子来弘和来整急驰驿传报告朝廷。炀帝见到来弘等人极为高兴,说:“你父亲自作主张以赴国难,是忠臣啊!”授来弘为通议大夫,来整为公路府鹰扬郎将,于是下诏对护儿说:“公回师那天,亦是朕诏令公的那一天,君臣意合,真如符契之相合。铲除这个元凶,日期已不是很远,题名于太常旗上,不是公会是谁!”于是护儿与宇文述大破杨玄感于阕乡,斩杀了玄感,平定了叛乱。回朝,升授开府仪同三司,赐缣物五千段、黄金一千两、奴婢一百人,追赠他的父亲来法敏为东阳郡太守和永宁县公。

    大业十一年,来护儿再次率军渡海出征辽东,攻陷高丽、奢卑等两城。高丽调集全国兵力前来交战,护儿大胜。接着将进军平壤,高元感到惊恐,派人押叛臣斛斯政到辽东城下请降。炀帝答应了请降的要求,诏令护儿退兵。护儿集合各路军队对他们说:“三次出兵,不能平贼。这次回去,不能再来。如今高丽困乏,粮草殆尽,凭我们的努力,要不了几天就可将它消灭。我想进军直接围攻平壤,擒获他们的君主,战胜后带着俘虏和战利品回朝。”于是上奏章请求前进,不肯退兵。长史崔君肃坚决相争,认为不可取。护儿说:“贼败亡之势已定。我统兵在外,凡事应该自行决定,我宁可擒得高元同朝受责罚,而不愿放弃这一成功。”崔君肃告诫大家说:“如果服徒元帅,则违抗诏书,我必定会奏闻朝廷。”诸将恐惧,便一同规劝护儿回师,于是才开始受诏。当炀帝在雁门被突厥围困时,炀帝准备挑选精锐骑兵突围而出,谨儿和樊子盖两人坚决劝谏,于是作罢。

    大业十二年,炀帝出游江都,护儿进谏说:“自先王受命以来,将近四十年,轻徭薄赋,户口增加。陛下认为高丽抗逆王命,稍兴征讨,百姓鄙陋无知,容易产生怨叹,在外为盗的人,经常聚结在一起,陛下驾车巡游,我深深担心不适宜。我希望陛下暂留在洛阳休息一段时间,在此期间,叫将帅率军进讨,扫清各路盗贼,上承受圣明谋略,指日便可剿灭。陛下如今去江都,是臣的家乡,臣受恩深重,不敢只为自己。”炀帝听后,变色而起,几天都没让护儿晋见。稍后怒气缓解,才叫人引进,对护儿说:“公意既然如此,朕还有什么指望呢?”护儿于是不敢说话。不久,取代宇文述任左翊卫大将军。当宇文化及谋叛时,对护儿深为忌恨。那天早晨将去上朝,被叛贼捉拿。护儿说:“陛下现在哪里?”旁边的人说:“如今被拘捕了。”护儿叹息说:“我为大臣,担负国家重任,不能肃清凶逆,以致使王室落到此地步,让我抱恨黄泉,如此还有什么可说的呢?”于是被杀害。

    护儿重信用,讲交情,淡泊财利,不经营产业。至于出征用兵,谋计特多,每次阅览兵书,说:“这难道也是异人的想法?”善于安抚士兵,处分严明,所以士兵都愿为他效力。

    儿子共十二人,来楷任通议大夫,来弘任金紫光禄大夫,来整任左光禄大夫。来整尤为骁勇,善于安抚控御,征讨群盗,所向披靡。诸贼有歌谲说:“长白山头百战场,十十五五把长**。不畏官军千万众,只怕荣公第六郎。”到这时,他们一同被害,儿子、侄子被杀的有十人,祇有较小的两个儿子来恒和来济幸免于难。

    樊子盖,字华宗,庐江人。祖父樊道则,在梁国任越州刺史。父亲樊儒,侯景作乱时逃奔齐国,曾任仁州刺史。子盖在齐国供职,曾任东海、北陈二郡太守、员外散骑常侍,封为富阳候。周武帝平定齐国,授命为仪同三司、郢州刺史。隋文帝即位,以仪同三司的身份统领乡兵,后来任枞阳太守。隋平定陈国,因功升授上开府,改封为上蔡县伯,历任辰、嵩、齐三州刺史,改任循州总管,允许他随机处事。开皇十八年,入朝,上奏岭南地图,赏赐他良马及其它东西,增加到统领四州,叫他回到任职的地方,派光禄少卿柳謇之在灞上为他饯行。

    隋炀帝即位,改任凉州刺史,改授他为银青光禄大夫、武威太守,以善于治理而闻名。大业三年,入朝,升授金紫光禄大夫。大业五年,炀帝驾车西巡,准备去吐谷浑。子盖认为那里瘴气多,向炀帝进献青木香,以抗御雾露。炀帝回朝,对他说:“人们说你清廉,是不是这样?”子盖感谢说:“臣哪里称得上清廉,只不过是谨慎不敢纳贿罢了。”并赏赐他美味食品一百多斛,升授右光禄大夫。子盖说:“希望能在朝奉君。”炀帝说:“公侍奉朕,只朕一人而己,将西方委托给公,那么就与万人匹敌,应该知道朕这心思。”大业六年,炀帝到陇川宫避暑,又说想到河西巡视。子盖一心盼望着皇帝的车马,希望炀帝能巡视他所在的郡境。炀帝知道后,下诏给予慰劳。这年,到江都宫朝见,炀帝对他说:“富贵不回故乡,真可谓是穿着华丽的衣服夜里行走。”于是下诏在庐江郡设置三干人的聚会,赏赐米麦六干石,派他拜谒父祖坟墓,宴会家乡父老,当时人们都以他为荣耀。回来后升任户部尚书。当时处罗可汗和高昌王前来通好,又任命子盖为检校武威太守,接应雨位蕃主。辽东战役,摄左武卫将军,从长岑道出击。后来因宿卫而没有成行。加授左光禄大夫。那年,炀帝回东都,叫子盖在涿郡留守。

    大业九年,炀帝又巡视辽东,命令子盖留守东都。恰遇到杨玄感起兵作乱,并率叛军逼进东都,子盖派河南赞务裴弘策迎击叛军,反而被叛军扦败,于是斩了弘策示众。园子祭酒杨汪稍不恭敬,子盖又将要把他斩首。杨汪下拜谢罪,叩首流出了血,过了很久才将他免罪。于是三军将士没有谁不害怕他,将吏见他都不敢抬头。杨玄感每次邯是集聚全部精锐前来攻城,子盖设防从容不迫,致使叛军每次进攻往往被子盖挫败。恰巧遇到来护儿等人率军前来救援,玄感才解围而逃。在此役中,子盖共诛杀了数万人。接着检校河南内史。炀帝巡行到高阳,子盖追到皇帝所在地,炀帝对他加以慰劳,将他比作萧何和寇恂,并加授光禄大夫,封为建安侯,赐给女乐五十人。炀帝对他说:“朕派越王留守东都,让别人看到皇族坚如盘石,国家大事,自始至终委托于公。为慎重起见,凡出行要有甲士五百人防护,这是勇夫重于防身之意。对那些图谋不轨的无赖,可即行铲除,凡是需要实行的,不要烦劳公亲自出面。现在替公另作玉麟符,以取代铜兽。”又指着越王、代王两人说:“如今就将二孙委托给公和卫文升了。应该选纳正直善良、老成有德、品行端正的人教授他们。”于是赐给他良田、宅第。

    大业十年,炀帝回到东都,炀帝对子盖说:“玄感的谋反,是神明以此显示公的赤心。分封进爵,应该有好的决策。”当天进升为济公,以示其功济天下,只为他特立此名,并没有这个郡国。后来同苏威、宇文述在积翠池陪宴,炀帝亲自以金杯给子盖祝酒,说:“妙计良谋,都须由公而出,现以此杯赐公,作为长寿的吉兆。”

    大业十一年,跟从炀帝到雁门,被突厥包围。炀帝想挑选精锐骑兵突围出去,子盖和来护劝谏,子盖哭着说:“希望暂且停止征讨辽东,以安慰民心。圣上亲自出来抚慰,提高他们的功勋等级,那么人心自然振奋,围困就不足忧虑。”炀帝采纳了。后来援军赶到,突厥才退去。纳言苏威追议说勋格太重,应当斟酌。子盖坚持认为不应当失信。炀帝说:“公是想收买人心吗?”子盖沉默不敢回答。

    跟从炀帝回到东都。当时绛郡的贼首敬盘陀和柴保昌等人拥兵数万,汾州、晋州吏民深受其害,炀帝下诏叫子盖进讨。当时两地百姓富足,子盖不分好坏,将汾水以北的村坞全部焚毁。百姓大为惊恐,相继做了盗贼。对那些前来自首的,不论老少一概活埋。虽然拥兵敷万,但遇了一年时间还是不能击败贼寇,于是T诏令他回朝。不久,又率兵进击宜阳的贼寇,因病作罢,死于东京。炀帝为此伤悲很久,面对黄门侍郎裴矩说:“子盖临终说了什么?”裴矩说:“子盖病重的时候,深为雁门之耻抱憾。”炀帝听后很感叹,叫文武百官前去祭吊,追赠子盖为开府仪同三司,谥号为景。送葬的达一万多人。武威的吏民听到他死,没有不哀痛的,并为他立碑以颂扬他的德行。

    子盖并没有非常的权变谋略,在统兵征战中比较稳重,还没有失败过,为官明察,属下不敢相欺。为人严酷缺少恩惠,杀人很多,临终之时,看见断头鬼纷纷前来,成为向他索命的厉鬼。

    周罗喉,字公布,九江寻阳人。父亲周法嵩,在梁国供职,官至南康内史,封为临蒸县侯。罗喉十五岁时,擅长骑马射箭,喜好豢养鹰狗,负气仗义,放荡不羁,聚集逃亡的人,暗地里研习兵法。从祖父周景彦告诫他说:“我家族世代恭敬谨慎,惟独你放荡不羁,即使不死,也必将灭我宗族。”罗喉自始至终没有改。在陈国为官,任句容县令。后来跟从大都督昊明彻同齐军在江阳交战,被流矢射中左眼。齐军将昊明彻围困在宿预,诸军将士互相观望,没有斗志。罗喉跨马猛进,所向披靡。太仆卿萧摩诃为其副将,杀敌不可胜敷。进军徐州,在彭城与周将梁士彦交锋,萧摩诃在阵前坠落马下,罗喉冲进重围将他救出,其勇猛无人可比。昊明彻此战失败,而罗喉却全军无损。后来因军功授右军将军,封为始安县伯,总检校扬州中外诸军事。赏赐金银三千两,罗喉全部分给属下将士,并分别赏赐了骁勇雄武的部将。陈宣帝为此极为赞美。出任晋陵太守,进升侯爵。

    后来任使持节、都督豫章十郡诸军事、豫章内史。遇到讼事,当堂判决,不交付官吏。人们感激他的恩惠,都立碑称颂他的德行。至德年问,任持节、都督南州诸军事。江州司马昊世兴秘密上奏说罗喉很得人心,在岭外聚集人马,居心叵测。陈后主对他很疑惑,萧摩诃、鲁广达等人力保他的清白。知道此事的人,有的劝他造反,罗喉不听。回朝任太子左卫率,愈来愈受信用,时木时参与陈后主的宴会。陈后主说:“周左率作为一员武将,作诗常常一挥而就,文士怎么会落在他后面呢?”都官尚书孔范说:“周罗喉拿笔作诗,犹如上马杀敌,不在别人之下。”从此更加受到陈后主的亲近礼待。隋征伐陈国时,罗喉都督巴州、峡州绿江诸军事来抵御秦王杨俊。陈后主被擒后,长江上游仍设攻下,晋王杨广叫陈后主亲手修书命令他。罗喉接到陈后主书信后,与诸将大哭三天,放走士兵,然后才投降。隋文帝用好言劝解,答应给他富贵。罗喉流着眼泪说:“本国沦亡,臣役节操可言。陛下赐给我的,能让我保全性命就是幸事了,至于富贵荣禄,不是臣所奢望的。”文帝对他极为器重。贺若弼对他说:“听说公在郢、汉统领军队,就知道扬州可以攻下。我军顺利渡河,果然如你估计的那样。”罗喉回答道:“如果能与公周旋,谁胜谁负还不可知道。”当年秋,罗喉被授上仪同三司,并派乐队把他送到家裹。在此之前,陈国裨将羊翔归降隋室,委派他当向导,被授开府,列位在罗喉的上面。韩禽在朝堂开玩笑说:“不知道随机应变,职位就到了羊翔的下面。”罗喉回答说:“过去在江南,久闻公的好名声,说公是天下气节之士。今天听公所说的话,非常不像是作臣子的言论。”韩禽听后不免惭愧。历任豳、泾二州刺史,都以有才能而出名。

    开皇十八年,征讨辽东,征任水军总管。从东莱渡海直指平壤城,在海上遭遇大风,船只沉没很多,无任何功劳便回来了。开皇十九年,突厥达头可汗侵犯边塞,跟从杨素征讨,罗喉率军先到,大破突厥军。进升大将军。仁寿元午,入朝任东宫右虞候率,赐封为义宁郡公。不久,改任右卫率。炀帝即位,授任他为右武候大将军,因协助杨素讨平汉王杨谅的谋反,进升上大将军。陈后主去世时,罗喉请求临柩哭丧,煜壶同意了。罗喉穿着衰绖将陈后主送到墓地,安葬回来,解下丧服后就去上朝。炀帝对他极为赞赏,当时人们都赞赏他有礼节。当时杨谅的余党所据守的绛、晋等三州未攻下,朝廷下诏任命罗喉行晋、绛、吕三州诸军事,率兵围攻。被流矢射中,去世。送灵柩回京城,只走了几里路,无缘无故车马自己不动了,用鞭抽打马匹,也不动,旋风绕马不停。绛州长史郭雅叩首祈祷说:“公是不是恨小寇没平?我们不久就将他们剿灭,公不必抱憾。”就在此时,风停马行,看见这情形的人没有不悲叹的。那年七月,儿子周仲隐梦见罗喉说:“我明天会去拼战。”放在灵堂上的弓箭刀剑无缘无故自己动了起来,就像是人在操持一样,绛州城就是那天被官军攻陷。追赠为柱国、右翊卫大将军,谥号为壮。儿子周仲安,官至上开府。

    周法尚,字德遭,汝南安成人。祖父周灵起,在梁国历任庐、桂二州刺史。父亲周炅,曾任定州刺史、平北将军。

    法尚年少时刚毅,有风采气概,喜好阅读兵书。他父亲死后,监理定州事务,都督父亲所属书。他父亲死后,监理定州事务,都督父亲所属事,封为山阴县侯。不久,他的兄长武昌县公法僧代理定州刺史。法尚与长沙王叔坚不和,叔坚说他将谋反。陈宣帝拘禁了法僧,并准备调兵擒拿法尚。法尚属下将吏都劝他归附北方的周兵擒拿法尚。法尚属下将吏都劝他归附北方的周以辞别燕国,原因在于贤良不被容纳。”法尚于是归附北周,授任开府、顺州刺史,封为归义县公,赏赐良马五匹、女妓六人、彩物五百段以及金带。陈将樊猛渡江前来讨伐,法尚派遣部曲督韩朗假称背叛自己逃奔陈国,并虚假地告诉樊猛说:“法尚所部士兵不愿归附北方,如果能使他率军前来,一定役人肯为他拼杀。”樊猛率军急速前进。法尚出奇兵,大败樊猛,樊猛独自一人逃走了。

    隋文帝任丞相,司马消难起兵作乱,暗地襄派上开府段殉围攻法尚。因在外没有救援的军队,法尚只好弃城逃走。司马消难掳走他的同母弟及妻子家人三百人归附了陈国。文帝受禅即位,授任巴州刺史,击败三鵄的叛蛮,又跟从柱国王谊击退陈国前来进犯的军队。调任衡州总管,改封为谯郡公。后来文帟巡视洛阳,召见他,赏赐金钿酒锺一双、彩物五百段、良马十五匹、奴婢三百人,送给乐队一部。法尚坚决辞让,文帝说:“公对国家有大功,所以特地送给乐队,是想让公卿知道朕对公很宠爱。”改任黄州总管,派他经营江南。隋征伐陈国,以行军总管的身份隶属于秦孝王。改任鄂州刺史,调任永州总管,安抚横南,仍旧将黄州的兵卒三干五百人充任卫兵。前后受到的赏赐极为厚重。改任桂州总管,仍任岭南道安抚大使。几年后入朝,以原官职充任宿卫。不久,桂州人李光仕反叛,朝廷令法尚和上柱国王世积率兵征讨。法尚调集岭南的军队,王世积微调岭北的军队,两军准备在尹州会合。王世积所部士兵中很多都遇上了瘴气,不能行进,停军在衡州。法尚独自进讨,捕捉到李光仕的两个弟弟李光略和李光度,并追杀了李光仕,叛乱平定。仁寿年问,遂州的獠人叛乱,再次以行军总管的身份将他们平定。隽州的乌蛮反叛,下诏叫法尚就近将他们讨平。叛乱平定后班师,检校潞州事。

    隋炀帝即位,改任云州刺史,调任定襄太守,进授金紫光禄大夫。当时炀帝巡枧到榆林,法尚到行宫朝觐炀帝。内史令元寿对炀帝说:“漠武帝出边塞,旌旗千里。如今在御营外,请将随行的军队分成二十四路,每天遣发一支,两两相距三十里,使得旗帜相望,钮鼓相闻,首尾连接,千里绵延。”法尚说:“兵马横贯千里,调动起来隔有山谷,一旦遇到不测,就会四分五裂,中间发生什么事,首尾却不知道。即使有先例,这是走向失败的做法。”炀帝不高舆地说:“卿认为怎么样?”法尚说:“请设置方阵,四面对外,六宫和百官家属一同住在中间。如果有变,分头抗御,车作壁垒,重点防御后宫,这和据守城池有什么区别?臣认为这是万全之策。”炀帝说:“非常好。”于是授任他为左武卫将军。第二年,黔安夷向思多谋反,杀了将军鹿愿,围攻太守萧造。法尚和将军李景分路进讨,法尚在清江将向思多击败。回来又跟从征讨吐谷浑,另从松州道出击,追捕逃散的贼寇,直到青海。出任炖煌太守,调任会宁太守。

    隋征讨辽东,率水军直指朝鲜。恰遇杨玄感谋反,和宇文述、来护儿等人将他平定,因功升授右光禄大夫。当时齐郡人王薄、孟让等人据有长白山为盗,法尚多次进击,将他们击败。第二年,再次进军沧海,在军中病逝。追赠武卫大将军,谥号为僖。有儿子六人,其中周绍范最为知名。卫玄,字文升,河南洛阳人。祖父卫悦,在魏国曾任司农卿。父亲卫搦,曾任侍中、左武卫大将军。

    卫玄,年少时有气量和才识,周武帝在为藩王时,引进他为记室。调任给事上士,承袭兴势公爵位。武帝亲政,授任他为益州总管长史,赏赐万钉宝带。渐渐升任开府仪同三司、太府中大夫,摄内史事,仍旧领京兆尹,人们都称赞他办事干练。隋文帝任丞相,检校熊州事。文帝受禅即位时,调任淮州总管,进封为同轨郡公,因事获罪被免职。不久,授任岚州刺史。恰巧遇修建长城,下诏卫玄监督此工程。后来任卫尉少卿。仁寿初年,山僚反叛,任命卫玄为资州刺史前往镇抚。卫玄到任时,山僚正围攻大牢镇,卫玄独自一人前去山僚军营,对他们说:“我是刺史,是奉天子诏令前来安抚你们,你们不要惊恐。”诸贼无人敢动。于是卫玄向他们晓以利害,山僚头领深受感动,缴械投降的有十多万人。文帝大为高兴,赏赐他缣帛二千匹,调任遂州总管,仍叫他前往剑南安抚。

    隋炀帝即位,又征任卫尉卿。夷、僚恋恋不舍,送行几百里。当最后分别时,都流着眼泪而去。调任工部尚书。后来又授任魏郡太守,仍任尚书职。不久,授任右候卫大将军,检校左候卫事。随即改任刑部尚书。隋征讨辽东,检校右御卫大将军,率军从增地道出击。当时其它各路军队多半失利,惟独卫玄设任何折损而回。授任为金紫光禄大夫。

    大业九年,炀帝亲自征讨辽东,派卫玄和代王杨侑留守京城,任为京兆内史,尚书一职不变,允许他灵活处理一切事务,敕令代王用师礼对待他。恰遇杨玄感围攻东都,卫玄率领步骑共七万人前去增援。行到华阴,发掘杨素的坟墓,焚烧了他的骸骨,铲平了他的墓地,以向士兵展示此去必死的信念。出潼关以后,有的将领担心崤、函一带有伏兵,请求从陕县沿水流东下,直进到河阳,以进攻杨玄感的背后。卫玄说:“这计策不是小子所能想到的。”于是击鼓而进。过了函谷,果如所估计的那样。便派武贲郎将张峻在南道设疑兵,而卫玄率大军直逼城北。杨玄感率兵抵抗,边战边走,将军队屯守在金谷。卫玄在军营中扫净一块地方祭告文帝说:“如果国家有福,就让叛贼瓦解;如果大势已去,就让我先死。”语气激扬,三军将士设有不落泪的。当时敌众我寡,官军不能抵挡,频频出战失利,士兵死伤一大半。卫玄苦苦拼杀,贼军稍稍退却,卫玄进驻北芒。恰遇宇文述、来护儿率援军赶到,杨玄感向西逃走。卫玄派通议大夫斛斯万善、监门直合庞玉为前锋追击,在阕乡与宇文述等人的军队会合,杨玄感大败。炀帝到高阳,征召卫玄到他所在地。炀帝慰劳他说:“你真是社稷之臣,使朕没有西顾之忧。”进升右光禄大夫,赏赐他良田、上等宅第及数以万计的财物。回朝后镇守京城,炀帝对他说:“关西之事全部交给你。你无事,国家就安定;你不安全,国家就危险了。所以出入必须有卫兵随行,在家里自己加以戒备。如今特地送给你一千卫兵充任侍从。”相樊子盖一起被赐予玉麟符,以取代铜兽。

    大业十一年,下诏叫卫玄安抚关中。当时各地盗贼蜂起,百姓挨饿,而卫玄却不能救助。加上官府腐败,贿赂公行。他以年老为由,上表请求退休,炀帝派内史舍人封德彝急速前去告谕他说:“京城是国家的根本,是宗庙园陵所在地,全靠公继续留任镇守。”卫玄于是不再请求。义师进入关内,卫玄自知守不住,便忧虑害怕而称病不出,不理政事。城被攻陷,便回到家里。义宁年问去世。

    儿子卫孝则,官至通事舍人、兵部承务郎。后去世。

    刘权,字世略,彭城丰县人。祖父刘轨,在北齐曾任罗州刺史。刘权年少时行侠仗义,重信用,藏匿逃亡死罪之徒,官吏不敢上门查问。后来变得屈身好学,言行遵循法令。在北齐供职,官至行台郎中。北齐灭亡后,周武帝任命他为假淮州刺史。开皇年间,任命他为车骑将军,统领乡兵。后来跟从晋王杨广平定陈国,升任开府仪同三司。宋国公贺若弼对他极为礼遇。开皇十二年,授任苏州刺史,赐封为宋城县公。当时江南刚刚平定,刘权在任时推行仁惠政策,并讲究信用,深得百姓的爱戴。炀帝即位,授任卫尉卿,进升为银青光梂大夫。大业五年,跟从炀帝出征吐谷浑,刘权率军从伊吾道出击,追敌追到青海,并乘胜进到伏俟城。炀帝又令刘权越过曼头、赤水,设置河源郡、积石镇,广辟屯田,并留守西境。在边地五年,诸羌纷纷归附,年年纳赋入贡,吐谷浑的余部远远逃走,道路畅通无阻。召回任司农卿,加授金紫光禄大夫。不久,任南海太守。走到鄱阳遇到盗贼,不能继续前行,朝廷下诏令刘权招募人马征讨。刘权率兵遇到贼寇,在交战前,先乘船到贼营,对他们晓以利害。群贼深受感动,顿时全部降附。炀帝听说后对他深为赞赏。到了南海后,政绩相当突出。几年后,南海盗贼群起,当地很多豪强大族表示愿推举他为首领,刘权始终拒绝。儿子刘世彻又秘密派人送书信给刘权,说如今到处扰乱,劝说他举兵起事。刘权召集自己的佐僚.当着他们的面将使者杀了,表白自己没有异谋,并誓死坚守。后在官任去世。

    刘世彻卓越豪迈,放荡不羁,很得当时人们的赞许。大业末年,各路豪杰并起,刘世彻不论走到哪里,往往受到别人的猜忌,多次被人拘禁。后来竟然被兖州贼寇的头领徐圆朗所杀。

    刘权从叔父刘烈,字子将,容貌仪表美好,有气量,官至鹰扬郎将。有子名叫德威,在当世很知名。

    ,李景字道兴,天水休官人。父亲李超,在北周时,历任应、戎二州刺史。李景容貌极为壮美,体力过人,长有美丽的须髯,骁捷勇猛,善于射箭。北周平定北齐,立有功劳,授任仪同三司。后来因平定尉迟迥叛乱,进升开府,赐封为平寇县公。隋开皇九年,以行军总管的身份跟从王世积征伐陈国,因功进升上开府。高智慧等人谋反,再次以行军总管身份跟从杨素击讨,回来后授任恤州刺史。

    开皇十七年,隋征讨辽东,任命他为马军总管。征辽东回来,被派往汉王府任职。文帝惊奇他的强壮勇武,叫他袒露身体看看,并说:“看卿的相貌外表,官位定会超过众臣。”不久,跟从史万岁在大斤山进击突厥,李景从别路邀击贼寇,大破突厥军。后来,与上明公杨纪护送义城公主到突厥,行到恒安,遇到突厥前来侵犯。当时代州总管韩洪被突厥击败,李景率领手下几百人与突厥苦战三天,杀敌很多。不久改任韩州刺史,因为要奉事汉王,没有到任。

    仁寿年间,检校代州总管。汉王杨谅谋反作乱,李景率兵抵御。杨谅频频派遣刘嵩、乔钟葵等人率军进攻李景,李景率领士兵殊死苦战,屡次挫败叛贼的进攻。司马冯孝慈、司法参军吕玉都勇猛善战,仪同三司侯莫陈火多有谋略,精通守御之术。李景对这三人极为坦诚,并委以重任,李景本人对守御之事一般不用他去操心,他只在官邸掌握重权,并时不时出丢安抚将士。当朔州总管杨义臣率援兵赶到后,两军合击,终放大败叛军。在此之前,李景府院内的井中四壁生出状如莲花的花朵,而且还有龙出现,不时又变成铁马甲士。此外还在城下看见高有数丈的神人,脚印有四尺五寸长,,李景为此向巫师询问,巫师说:“这是不吉祥的东西,是来喝血的。”李景听后大怒,把巫师推出门外。过了十天,贼军到来,两军交战,死亡几万人。不久,李景被征入朝,进升柱国,任右武卫大将军,赐女乐一部,外加珍宝。

    李景的才智谋略不是他的长处,而他的忠直却在当时受到人们的赞许,亦深得炀帝的信任。不久,率兵击败叛蛮向思多。第二年,率军进到青海进击吐谷潭,大败敌军,因此进升光禄大夫。大业五年,炀帝西巡,当巡游到天水时,李景向炀帝进献食物。炀帝说:“公是主人。”赐座在齐王杨晾的上方。队伍行到陇川宫,炀帝将要****,李景和左武卫大将军郭衍两人都有勉强的神色,被别人上奏给炀帝。炀帝大为恼怒,叫人掷击他们,并因此事而被免职。一年以后,恢复官职,与宇文述等人典掌选举。第二年,率兵进攻高丽的武列城,将城攻陷,因此赐封为苑丘侯。大业八年,率军从浑弥道出击。太业九年,再次出征辽东。大军回师时,叫李景殿后,高丽追兵蜂拥赶来,李景将他们击退,于是进升滑国公。杨玄感反叛,朝臣的子弟很多都参预了,惟独李景没有涉及。炀帝说:“公天生忠诚正直,真是我的栋梁之材。”并赏赐他美女。炀帝常常只叫他李大将军而不呼其名字,他是如此受到器重。

    大业十二年,炀帝叫李景在北平经营出征辽东所需要的兵器,并赏赐他御马一匹,名狮子黠。当时盗贼蜂起,李景于是招募士兵,以备不测。武贲郎将罗艺同李景有矛盾,诬告李景谋反。炀帝派遣他的儿子前去好言劝慰说:“纵使有人说公窃伺皇位,占据京城,我亦不会怀疑。”后来被高开道围困,率军独守孤城,士兵中因患脚肿病而死的达十分之六七,李景安抚士兵,没有一点反叛之心。征辽东所需的物资很多在他那里,粟帛堆积如山,李景没有为自己徇遇私。炀帝在江都被杀,辽西太守邓嵩发兵援救,于是回到柳城。准备回幽州,在途中遇上盗贼,被贼寇杀害。契丹、棘辑人一向受到他的恩惠,听到他遇害的消息,无不流泪;幽州、燕州的人士,至今还为他伤感和痛惜。儿子名叫世谟。

    薛世雄字世英,本来是河东汾阴人。他的祖先寄居在敦煌。父覩薛回,字道弘,在北周供职,官至泾州刺史。开皇初年,封为舞阴郡公,领漕渠监。世雄儿童时期和同辈伙伴戏嬉,动辄就画地比作城郭,叫其它伙伴或守或攻,若不听从号令,就往往给予杖罚,诸伙伴都很害怕,没有谁不齐整。他的父亲看见后很惊奇,对别人说:“此儿一定会振兴我家。”十七岁时,跟从周武帝平定齐国,因功授任帅都督。隋朝开皇年间,多次升任右亲卫车骑将军。

    隋炀帝即位,任右监门郎将。跟从炀帝征讨吐谷浑,进升为通议大夫。世雄生性清廉慎重,带兵攻破敌人的地方,秋毫无犯,炀帝为此深加赞美。炀帝一次对群臣说:“我想向大家举荐一位善良的人,大家认识吗?”群臣都说:“猜测不到圣上的意思。”炀帝说:“我想举荐薛世雄。”群臣听后都称赞炀帝的英明。于是薛世雄破例被任命为右翊卫将军。一年后,任玉门道行军大将,伙同突厥启人可汗合击伊吾。世雄率军进驻玉门,启人可汗违背盟约,军队没赶去。世雄孤军跨越沙漠,伊吾感到害怕,派人请降。世雄于是在汉时伊吾城的旧址东面修筑城池,称作新伊吾,留银青光禄大夫王威在那镇守后便回来了。进升正议大夫。

    隋征伐辽东,任沃沮道军将,与宇文述一同败在平壤。回来驻扎在白石山时,被贼寇围了一百多重,从四面射来的箭如同下雨。世雄将那些老弱士兵组成方阵,挑选出精锐骑兵二百多人跟随他拼杀,在击败贼寇后率军而回。由于士兵逃亡过多,因此坐罪免职。第二年,炀帝再次征讨辽东,世雄被授任为右候卫将军,率兵直指蹋顿道。军队进到乌骨城,恰巧遇到杨玄感谋反,班师。炀帝行到柳城,任命世雄为东北道太使,行燕郡太守,镇守怀远。

    大业十年,又跟从炀帝到辽东,调任左御卫大将军,仍领涿郡留守。不久,李密进逼东都,下诏叫世雄率领幽、蓟两州的精兵讨击。进到河间时,世雄在城南扎营,窦建德带领数百精锐趁黑夜前来偷袭,世雄大败。世雄只同身边的几十个人逃入河问城,惭恨交加,酿成疾病,回到涿郡后,去世。

    儿子万述、万淑、万钧、万彻、万备,都以骁捷勇武而知名。

    论曰:段文振在北周的时候,很早就以勇武刚毅闻名,隋朝初年,又凭才能受到重用,职兼文武,人们都称赞他诚信正直。他的高官厚禄,并非凭空而得。来护幼时卓越豪遭,沉浮进退不失威猛气度。后来为王事效力,竭尽全力。楼船渡海征高丽,扫强敌如同拾取他人遗物那般容易;阕乡讨擎乱贼,剪减元凶如同摧枯拉朽。官位序列于上将,权势显赫于大国,大道衰败而遘难,仍忠贞不渝,太可惜了!子盖很有才干气量,生性方正严肃,见义而勇敢,临机能决断,保全邦国城邑,他的劳苦亦可谓大啊!罗喉生性忠诚,所到之处,都受到赞美和敬重,送别往昔君主的礼节,大义感动人臣,陈后主死后若知,定会结草相报。法尚征伐四夷,亦值得赞美。文升解围东都,颇亦竭力,居守西京,官场贿赂成风,太庸俗了,何必去指责呢!刘权是淮、楚的旧族,早已声名大振,当时遭遇扰乱,职任等同尉佗,而他终能拒绝儿子的邪言,足以验证他那忠臣的节操。李景、薛世雄都凭骁捷勇武之才,在多事之秋获得富贵,可以说是自己努力的结果。却因时运艰难而遭阻塞,确实是命啊!


如果你对北史有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《北史》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。