庄公卷第五(起元年尽十八年) 庄公二年(公元前六百九十二年)

类别:经部 作者:(战国)谷梁赤 书名:春秋谷梁传

    经  二年,春,王二月,葬陈庄公

    【 译文】

    二年,春季,周历二月,安葬陈庄公。

    经  夏,公子庆父帅师伐于余丘。

    【 译文】

    夏天,公子庆父率军攻伐余丘。

    传  国而曰伐。于余丘,邾之邑也。其曰伐何也?公子贵矣,师重矣,而敌人之邑,公子病矣。病公子,所以讥乎公也。其一曰,君在而重之也。

    【 译文】

    攻国才能称伐。于余丘是郑国的小城,为什么称伐呢?因为公子地位高,所以对他率领的军队重提。攻打别人的城邑,公子累病了。说公子累病了,是讥刺庄公。另一种说法是,因为庄公在军中,才用语重了。

    经  秋,七月,齐王姬卒。

    【 译文】

    秋季,七月,齐襄公夫人去世。

    传   为之主者,卒之也。

    【 译文】

    鲁国是王姬的主婚者,所以要记载王姬的死。

    经  冬十有二月,夫人姜氏会齐侯于糕。

    【 译文】

    冬季,十二月,夫人姜氏和齐侯在糕地会见。

    传  妇人既嫁,不逾竟。逾竟,非正也。妇人不言会,言会,非正也。

    【 译文】

    女人已经出嫁,就不能再越过国境。越过国境,不合于礼。女人不能说会见谁,说会见,不合于礼。

    经  乙酉,宋公冯卒。

    【 译文】

    乙酉日,宋庄公去世。


如果你对春秋谷梁传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋谷梁传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。