昭公卷第十八(起十四年尽三十二年) 昭公二十二年(公元前五百二十年)

类别:经部 作者:(战国)谷梁赤 书名:春秋谷梁传

    经  二十有二年,春,齐侯伐莒。

    【 译文】

    二十二年,春天,齐国攻伐莒国。

    经  宋华亥、向宁、华定自宋南里出奔楚。

    【 译文】

    宋国华亥、向宁、华定从宋国南里逃奔楚国。

    传  自宋南里者。专也。

    【 译文】

    经文记“自宋南里”,表明那儿被三个大夫专有了。

    经  大蒐于昌间。

    【 译文】

    在昌间打猎习武。

    传  秋而曰蒐。此春也,其曰兔何也?以蒐事也。

    【 译文】

    秋季打猎叫蒐。式演习武功。这是春季,为什么叫蒐?这是用打猎方

    经夏,四月,乙丑,天王崩。

    【 译文】

    夏季,四月乙丑日,周景王驾崩。

    经  六月,叔鞅如京师,葬景王。

    【 译文】

    六月,叔鞅到京师,参加景王的葬礼。

    经  王室乱

    【 译文】

    周王室大乱。

    传  乱之为言,事未有所成也。

    【 译文】

    王宫大乱,立新王的事没有成功。

    经  刘子、单子以王猛居于皇。

    【 译文】

    刘子、单子带着王猛出居在皇地。

    传  以者,不以者也,王猛居于皇。

    【 译文】

    用以字,表示不该带的意思。王猛有争国之嫌。

    经  秋,刘子、单子以王猛入于王城。

    【 译文】

    秋天,刘子、单子带王猛进入王城。

    传  以者,不以者也。入者,内弗受也。

    【 译文】

    用以字,表示不该带的意思。用入字,表示王城的人不愿他们进去。

    经  冬,十月,王子猛卒。

    【 译文】

    冬天,十月,王子猛死。

    传  此不卒者。其曰卒,失嫌也。

    【 译文】

    这个人,不该记载他的死记下他的死,就没了争国之嫌。

    经  十有二月,癸酉,朔,日有食之。

    【 译文】

    十二月癸酉日,初一,出现日蚀。


如果你对春秋谷梁传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋谷梁传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。