上智部通简卷三 112、唐文宗

类别:子部 作者:冯梦龙(明) 书名:智囊全集

    【原文】

    世本无事,庸人自扰。唯通则简,冰消日皎。集“通简”。

    【译文】

    世间本无事,庸人自扰之。只有通达的人,遇事才能化繁为简;就像太阳一出,自然化冰消雪。

    【原文】

    文宗将有事南郊。祀前本司进相扑人。上曰:“我方清斋,岂合观此事?”左右曰:“旧例皆有。已在门外祗候。”上曰:“此应是要赏物。可向外相扑了,即与赏物令去。”

    又尝观斗鸡。优人称叹:“大好鸡!”上曰:“鸡既好,便赐汝!”

    [冯述评]

    既不好名,以扬前人之过;又不好戏,以开倖人之端。觉革弊更纷,尚属多事。此一节可称圣主。

    【译文】

    唐文宗将在南郊举行祭祀。

    事前,有官员进献相扑的艺人,让他们为皇帝专场表演。文宗说:“我正在清修齐戒,怎么适合观赏相扑之戏呢?”

    左右的人说:“以往都有这种旧例,而且他们已经在宫门外恭候。”

    文宗说:“这大概是要领取赏赐。让他们面向外表演一下,就给他们赏赐吧,然后命令他们离去,我就不去了。”

    又有一回观赏斗鸡,有优伶一直称赞鸡又大又好。文宗说:“鸡既然这么好,就赏赐给你好了。“

    [冯评译文]

    唐文宗既不追求好声名以显扬前人的过失,又不好嬉戏而打开谄谀之人借机为非的端倪。了解到让弊病产生然后再加革除是多事之举。就这一点而言,值得称为圣主。


如果你对智囊全集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《智囊全集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。