正文 用间篇

类别:子部 作者:曹操 书名:孙子略解

    〔曹操曰:战必先用间,以知敌情也。〕孙子曰:凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,费日千金。外内骚动,怠於道路,不得操事者,七十万家。〔曹操曰:古者,八家为邻;一家从军,七家奉之,言十万之师举,不事耕稼者七十万家。〕相守数年,以争一日之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也。非民之将也,非主之佐也,非胜之主也。故明主贤将,所以动而胜人,成功出於众者:先知也。先知者,不可取於鬼神,〔曹操曰:不可以祷祀而求。〕不可象於事,〔曹操曰:不可以事类求也。〕不可验於度,〔曹操曰:不可以事数度也。〕必取於人知者。〔曹操曰:因间人也。〕故用间有五:有乡间,有内间,有反间,有死间,有生间。五间俱起,莫知其道,是谓神纪,人君之宝也。〔曹操曰:同时任用五间也。〕乡间者,因其乡人而用者也。内间者,因其官人而用者也。反间者,因其敌间而用者也。死间者,为诳事於外,令吾间知之,而得於敌者也。生间者,返报者也。故三军之亲莫亲於间,赏莫厚於间,事莫密於间。非圣不能用间,非仁不能使间。非微不能得间之实,非密不能得间之宝。密哉密哉,无所不用间也。间事未发,闻间事者与所告者皆死。凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀:必先知其守将、左右、谒者、门者、舍人之姓名。令吾间必索敌间之来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也。〔曹操曰:舍,居止也。〕因是而知之,故乡间、内间可得而使也。因是而知之,故死间为诳事,可使告敌。因是而知之,故生间可使如期。五间之事,必知之,知之必在於反间,故反间不可不厚也。殷之兴也,伊挚在夏;〔曹操曰:伊尹也。〕周之兴也,吕牙在殷。〔曹操曰:吕望也。〕唯明主贤将,能以上智为间者,必成大功。此兵之要,三军所恃而动也。

    【译文】

    (曹操说,作战必须使用间谍,来探知敌人的真实情况。)孙子说:出动十万大军,远征千里,百姓的耗费,国家的开支,每天要消耗千金,全国内外不得安宁,作战和运输的队伍在路上疲惫地奔走,不能从事正常生产的,要有70 万家。两军相峙数年,为的是争夺最后的胜利,如果因为吝惜官位金钱,而不厚赏间谍,以致不能了解敌情,那是最不明智的!这样的人,不是军队的好将帅,不是国王的好助手,也不是胜利的主宰者。明智的君主,贤能的将帅,其所以出兵就能够战胜敌人,建立的功勋超出一般人,就是固为预先掌握了敌情。要想预先了解敌情,不能靠向鬼神祈祷,不能靠以事类比,(曹操说:不能用祈祷的方法来寻求,也不能用类比的方法来寻求。)不能靠夜观天象。(曹操说:不能依据事物的某些征兆来测吉凶。)必须从人那里取得,从了解敌情的人那里取得。(曹操说:要依靠间谍。)使用的间谍有五种:有乡间,有内间,有反间,有死间,有生间。五种间谍一齐使用,没人知道我们使用间谍的方法,这就达到了非常高明的境地,成了国君的法宝。(曹操说:同时使用五种间谍,才能达到这种境地。)乡间,是借助敌国百姓为我所用。内间,是借助敌方官吏为我所用。反间,是借助敌方间谍为我所用。死间,是把假消息传出去,而让我方间谍知道后,将假情报传给敌人。生间,是能够回来报告敌情的我方间谍。所以,在三军之中,没有谁能比间谍与将帅的关系更密切,没有谁能比间谍受的赏赐更丰厚,没有谁能比间谍于的事情更机密。所以,不是非常聪明的人就不能利用间谍,不是至诚、果敢的人就不能指使间谍,没有见微知妙的本领就不能得知间谍所提供情报的虚实。微妙啊,微妙,没有什么事情不可以使用间谍!如果间谍的任务没有完成却泄露给别人,那么这个间谍和被告诉的人都要处死。凡是我要攻的敌方军队,要打的敌方城寨。要杀的敌方官员,必须先知道防守将官以及他的助手、负责传达通报的官员、门卫、门客等人的姓名,必须让我方间谍侦察清楚他们的情况。一定要查出敌方派来刺探我们军情的间谍,利用他并给他厚利,诱导他并让他留下来,这样,就可以做反间使用了。(曹操说:舍,就是居住下来。)依靠反间知道了敌人内部情况,这样就可引诱敌人的乡间、内间为我所用了;依靠反间知道了敌人内部的情况,就可以让死间传假消息给敌人;依靠反间知道了敌人内部情况,生间就可以按时完成任务。如何使用五种间谍的事情,国君必须懂得,而且应该知道使用间谍的关键在于反间,所以对反间不可不厚赏。从前殷朝的兴起,是因为重用曾在夏朝生活过的伊执;(曹操说:伊执就是伊尹。)周朝的兴起,是因为重用了解殷朝情况的吕牙。(曹操说:吕牙就是姜大公。)所以,只有明智的国君和贤能的将帅才能够选用最有智谋的人做间谍,这样一定能建立大的功勋,这是用兵的关键,全军是靠间谍提供情报来决定行动的啊!


如果你对孙子略解有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《孙子略解》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。